Bonjour, Le 02/01/2021 à 18:37, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Dixit jenapierregiraud75@free.fr, le 28/12/2020 : >> C'est corrigé. De nouvelles relectures ? > > Propositions pour reformuler un titre. > Tu peux envoyer rapidement, pour respecter le délai demandé ? > > Baptiste Passage en LCFC. Je renvoie le texte avec la modification proposée par Baptiste. Merci d'avance pour vos rapides relectures : j'envoie le fichier le 3 au soir. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/rocksndiamonds/fr_v0.po 2020-12-28 15:44:19.000000000 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/rocksndiamonds/fr.po 2021-01-02 18:47:16.987263066 +0100 @@ -1,18 +1,21 @@ # This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package. -# Ivan Buresi <err747@free.fr>, 2007 # +# Ivan Buresi <err747@free.fr>, 2007-2009. +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rocksndiamonds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamonds@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-25 21:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:06+0100\n" -"Last-Translator: Ivan Buresi <err747@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:15+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Type: boolean #. Description @@ -41,6 +44,10 @@ "Legend of Zelda (2.1 MiB), Legend of Zelda II (12 MiB), rnd_jue (18 MiB), " "Snake Bite (6.3 MiB), Supaplex (7.2 MiB)." msgstr "" +"Certains d'entre eux requièrent le chargement de gros fichiers : BD2K3 " +"(4,5 Mio), BD Dream (11 Mio), Contributions 1995–2006 (6 Mio), Emerald " +"Mine Club (44 Mio), Legend of Zelda (2,1 Mio), Legend of Zelda II (12 Mio), " +"rnd_jue (18 Mio), Snake Bite (6,3 Mio), Supaplex (7,2 Mio)." #. Type: multiselect #. Description @@ -53,7 +60,7 @@ #: ../templates:4001 msgid "Missing utilities for download or unpacking" msgstr "" -"Utilitaires de téléchargement ou de décompression des données manquants" +"Il manque des utilitaires de téléchargement ou de décompression des données" #. Type: error #. Description @@ -79,7 +86,7 @@ #. Description #: ../templates:5001 msgid "Cannot download required resources" -msgstr "Impossible de télécharger les ressources requises" +msgstr "Impossible de télécharger les ressources demandées" #. Type: error #. Description
# This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package. # # Ivan Buresi <err747@free.fr>, 2007-2009. # Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rocksndiamonds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamonds@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-25 21:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:15+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Download non-free game data?" msgstr "Faut-il télécharger les données non libres du jeu ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The data files required by rocksndiamonds do not have licenses that would " "allow them to be distributed as a package. However, they can be " "automatically downloaded from the Internet and installed locally." msgstr "" "Les licences des fichiers de données requis par rocksndiamonds ne permettent " "pas de les distribuer sous forme de paquet. Cependant, ils peuvent être " "téléchargés automatiquement depuis Internet et installés localement." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Some of these require downloading large files: BD2K3 (4.5 MiB), BD Dream " "(11 MiB), Contributions 1995 - 2006 (6 MiB), Emerald Mine Club (44 MiB), " "Legend of Zelda (2.1 MiB), Legend of Zelda II (12 MiB), rnd_jue (18 MiB), " "Snake Bite (6.3 MiB), Supaplex (7.2 MiB)." msgstr "" "Certains d'entre eux requièrent le chargement de gros fichiers : BD2K3 " "(4,5 Mio), BD Dream (11 Mio), Contributions 1995–2006 (6 Mio), Emerald " "Mine Club (44 Mio), Legend of Zelda (2,1 Mio), Legend of Zelda II (12 Mio), " "rnd_jue (18 Mio), Snake Bite (6,3 Mio), Supaplex (7,2 Mio)." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "Games to download data for:" msgstr "Jeux pour lesquels télécharger des données :" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "Missing utilities for download or unpacking" msgstr "" "Il manque des utilitaires de téléchargement ou de décompression des données" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Downloading and unpacking the game data requires the packages wget, p7zip, " "and unzip, but not all of these are available." msgstr "" "Télécharger et extraire les données du jeu requièrent les logiciels wget, " "p7zip et unzip, mais ceux-ci ne sont pas tous disponibles." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should install them and then reconfigure this package by using \"dpkg-" "reconfigure rocksndiamonds\"." msgstr "" "Vous devriez les installer et reconfigurer ce logiciel avec « dpkg-" "reconfigure rocksndiamonds »." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Cannot download required resources" msgstr "Impossible de télécharger les ressources demandées" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "An error occurred while downloading game data. You should check the network " "connection and settings and retry later on." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du téléchargement des données du jeu. Vous " "devriez vérifier la connexion et les paramètres réseau et réessayer plus " "tard." #~ msgid "" #~ "These games require data files that are not available under a free " #~ "software license and so are not distributable with Debian. This script " #~ "may automatically download these data files from the net and install them " #~ "on your system." #~ msgstr "" #~ "Certains des fichiers utilisés par ce jeu ne sont pas distribués sous " #~ "licence libre et ne peuvent donc pas être inclus dans Debian. Ce script " #~ "peut télécharger automatiquement ces fichiers depuis Internet et les " #~ "installer sur votre système." #~ msgid "" #~ "The wget, 7-zip, unzip, tar are needed to either download or unpack the " #~ "game data." #~ msgstr "" #~ "Les paquets wget, unzip, 7-zip et tar sont indispensables pour " #~ "télécharger et décompresser les données."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature