[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/website/examples.wml



Bonjour,

Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/devel/website/examples.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/devel/website/examples.wml

Voici une proposition de traduction.

Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- examples.wml.orig	2021-09-15 08:38:07.877137233 +0200
+++ examples.wml	2021-09-15 09:13:47.188553182 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Exemples"
-#use wml::debian::translation-check translation="93f96e5508d963eef6dee47f4ac2360e27d7939b" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="8ee20410cf9eb71e2769a9844f79165c36106c57" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
 
 # Previous translator : Frédéric Bothamy
 
@@ -104,24 +104,32 @@
 que ce Makefile a été enregistré dans Git. Sinon, l’exécution de make générera
 une erreur pour tous ceux qui l'essaieront.
 
-#example not finished
-# <H3>Example of a Conflict</H3>
-#
-# <p>This example shows a commit that won't work because the copy in the
-# repository has been modified since your last <kbd>git pull</kbd>.
-#
-# <pre>
-#    git foo.wml
-#    cvs commit -m "fixed a broken link"
-#    git push
-# </pre>
-#
-# will output:
-#
-# <pre>
-#To salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
-# ! [rejected]                master -> master (fetch first)
-#error: failed to push some refs to 'git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git'
-# </pre>
-#
-# or something like that :)
+ <H3>Exemple de conflit</H3>
+
+ <p>Cet exemple montre un archivage (commit) qui échoue parce que la copie
+    dans le dépôt a été modifiée depuis votre dernier <kbd>git pull</kbd>.</p>
+
+ <p>Quelques modifications dans le fichier truc.wml, suivies de :</p>
+
+ <pre>
+    git add truc.wml
+    cvs commit -m "fixed a broken link"
+    git push
+ </pre>
+
+ produiront :
+
+ <pre>
+To salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
+ ! [rejected]                master -> master (fetch first)
+error: failed to push some refs to 'git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git'
+ </pre>
+
+ <p>ou quelque chose de ce genre :)
+       <br />
+       <br />
+Cela signifie que les modifications n’ont <strong>pas</strong> été intégrées
+dans le dépôt git à cause d’un conflit.
+       <br />
+Il est nécessaire d’examiner ce qui s’est mal passé, de résoudre le conflit
+et de réessayer l’archivage.</p>
#use wml::debian::template title="Exemples"
#use wml::debian::translation-check translation="8ee20410cf9eb71e2769a9844f79165c36106c57" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"

# Previous translator : Frédéric Bothamy

<h3>Exemple d'un commencement de traduction</h3>
<p>Le français sera utilisé pour cet exemple.

<pre>
   git pull
   cd webwml
   mkdir french
   cd french
   cp ../english/.wmlrc ../english/Make.* .
   echo '<protect>include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile</protect>' &gt; Makefile
   mkdir po
   git add Make* .wmlrc
   cp Makefile po
   make -C po init-po
   git add po/Makefile po/*.fr.po
</pre>

<p>Éditez le fichier <tt>.wmlrc</tt> et changez&nbsp;:
<ul>
  <li>«&nbsp;-D CUR_LANG=English&nbsp;» en «&nbsp;-D CUR_LANG=French&nbsp;»
  <li>«&nbsp;-D CUR_ISO_LANG=en&nbsp;» en «&nbsp;-D CUR_ISO_LANG=fr&nbsp;»
  <li>«&nbsp;-D CUR_LOCALE=en_US&nbsp;» en «&nbsp;-D CUR_LOCALE=fr_FR&nbsp;»
  <li>«&nbsp;-D CHARSET=utf-8&nbsp;» si nécessaire.<br/>
  En français, le jeu de caractères est le même qu'en anglais, donc ce
  changement n'est pas strictement nécessaire, mais d'autres langues
  doivent certainement positionner cette variable correctement.
</ul>

<p>Éditez le fichier <tt>Make.lang</tt> et changez «&nbsp;LANGUAGE :=
en&nbsp;» en «&nbsp;LANGUAGE := fr&nbsp;».
Au cas où vous traduisez dans une langue qui utilise un jeu de
caractères à plusieurs octets, vous pouvez avoir besoin de changer
d'autres variables de ce fichier, veuillez vous reporter à
../Makefile.common et aux exemples de traductions déjà réalisées (comme
le chinois) pour plus de détails.

<p>Allez dans le répertoire french/po et traduisez le texte dans les
fichiers PO. Cela devrait être presque évident.

<p>Vérifiez toujours que vous avez bien copié le fichier Makefile de
chaque répertoire que vous traduisez. Il faut le faire car le programme
<code>make</code> est utilisé pour convertir les fichiers .wml en HTML,
et <code>make</code> a besoin de ces Makefiles.

<p>Quand vous aurez fini d'ajouter des pages, faites un
<pre>
   git commit -m "Ajouter ici votre message de commit"
   git push
</pre>
à partir du répertoire webwml.
Vous pouvez maintenant commencer à traduire des pages.

<h3>Exemple de traduction d'une page</h3>
<p>Une traduction en français du Contrat social sera utilisée pour cet
exemple&nbsp;:

<pre>
   cd webwml
   ./copypage.pl english/social_contract.wml
   cd french
</pre>

<p>
Cela ajoutera automatiquement l'en-tête translation-check,
indiquant la version du fichier original qui a été copié.

Le répertoire de destination et le Makefile
seront aussi créés s'ils n'existent pas.
</p>

<p>Éditez social_contract.wml et traduisez le texte. N'essayez pas de
traduire les liens ni d'en modifier en aucune façon. Si vous voulez changer
quelque chose, demandez-le sur la liste debian-www. Quand c'est fini, tapez

<pre>
  git add social_contract.wml
  git commit -m "Translated social contract to french"
  git push

</pre>
(les commentaires doivent être en anglais, car ils sont susceptibles
d'être lus par tout le monde).

<h3>Exemple d'ajout de répertoire</h3>

<p>Cet exemple montre comment le répertoire intro/ peut être ajouté&nbsp;:

<pre>
   cd webwml/french
   mkdir intro
   cd intro
   cp ../Makefile .
   git add Makefile
   git commit -m "added the intro dir to git"
   git push
</pre>

Vérifiez toujours qu'un Makefile se trouve dans le répertoire ajouté, et
que ce Makefile a été enregistré dans Git. Sinon, l’exécution de make générera
une erreur pour tous ceux qui l'essaieront.

 <H3>Exemple de conflit</H3>

 <p>Cet exemple montre un archivage (commit) qui échoue parce que la copie
    dans le dépôt a été modifiée depuis votre dernier <kbd>git pull</kbd>.</p>

 <p>Quelques modifications dans le fichier truc.wml, suivies de :</p>

 <pre>
    git add truc.wml
    cvs commit -m "fixed a broken link"
    git push
 </pre>

 produiront :

 <pre>
To salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
 ! [rejected]                master -> master (fetch first)
error: failed to push some refs to 'git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git'
 </pre>

 <p>ou quelque chose de ce genre :)
       <br />
       <br />
Cela signifie que les modifications n’ont <strong>pas</strong> été intégrées
dans le dépôt git à cause d’un conflit.
       <br />
Il est nécessaire d’examiner ce qui s’est mal passé, de résoudre le conflit
et de réessayer l’archivage.</p>

Reply to: