Re: [LCFC] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
Bonjour,
Le 10/08/2021 à 05:08, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
passage en LCFC, les chaînes sont inchangées depuis le RFR2:
https://salsa.debian.org/gscano/manpages-l10n/-/wikis/uploads/903995b32f979f29b0676cba81f6361c/exp.tar.gz
Merci d'avance pour vos ultimes relectures,
Grégoire
Broutille : espaces protégées surtout (notamment, devant I<x> que je
considère comme un caractère isolé).
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/exp.3.po 2021-08-06 03:45:26.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/exp.3_jpg.po 2021-08-10 16:30:20.664314695 +0200
@@ -16,11 +16,12 @@
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2012.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2013.
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-05 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -137,8 +138,8 @@
"These functions return the value of e (the base of natural logarithms) "
"raised to the power of I<x>."
msgstr ""
-"Ces fonctions renvoient la valeur e (la base des logarithmes naturels) "
-"élevée à la puissance I<x>."
+"Ces fonctions renvoient la valeur e (la base des logarithmes naturels) "
+"élevée à la puissance I<x>."
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -152,28 +153,28 @@
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
msgstr ""
-"En cas de réussite, ces fonctions renvoient la valeur de l'exponentielle de "
-"I<x>."
+"En cas de réussite, ces fonctions renvoient la valeur de l'exponentielle "
+"de I<x>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
-msgstr "Si I<x> n’est pas un nombre, un B<NaN> est renvoyé."
+msgstr "Si I<x> n’est pas un nombre, un B<NaN> est renvoyé."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
msgstr ""
-"Si I<x> est l’infini positif, l’infini positif est "
+"Si I<x> est l’infini positif, l’infini positif est "
"renvoyé."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
-msgstr "Si I<x> est l’infini négatif, B<+0> est renvoyé."
+msgstr "Si I<x> est l’infini négatif, B<+0> est renvoyé."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/exp2.3.po 2021-08-06 03:45:26.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/exp2.3_jpg.po 2021-08-10 16:34:30.936373268 +0200
@@ -16,11 +16,12 @@
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2012.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2013.
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-05 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -128,7 +129,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
msgid "These functions return the value of 2 raised to the power of I<x>."
-msgstr "Ces fonctions renvoient 2 élevé à la puissance I<x>."
+msgstr "Ces fonctions renvoient 2 élevé à la puissance I<x>."
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -144,7 +145,7 @@
"On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
msgstr ""
"En cas de réussite, ces fonctions renvoient la valeur de l'exponentielle en "
-"base 2 de I<x>."
+"base 2 de I<x>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/exp10.3.po 2021-08-06 03:45:26.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/exp10.3_jpg.po 2021-08-10 16:42:43.456218332 +0200
@@ -16,11 +16,12 @@
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2012.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2013.
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-05 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -118,7 +119,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
msgid "These functions return the value of 10 raised to the power of I<x>."
-msgstr "Ces fonctions renvoient 10 élevé à la puissance I<x>."
+msgstr "Ces fonctions renvoient 10 élevé à la puissance I<x>."
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -134,7 +135,7 @@
"On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
msgstr ""
"En cas de réussite, ces fonctions renvoient la valeur de l'exponentielle en "
-"base 10 de I<x>."
+"base 10 de I<x>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -280,8 +281,9 @@
"Prior to version 2.19, the glibc implementation of these functions did not "
"set I<errno> to B<ERANGE> when an underflow error occurred."
msgstr ""
-"Avant la version 2.19, l'implémentation de ces fonctions par la glibc ne "
-"définit pas I<errno> à B<ERANGE> lorsqu'une erreur de dépassement par le bas se produit."
+"Avant la version 2.19, l'implémentation de ces fonctions par la glibc ne "
+"définit pas I<errno> à B<ERANGE> lorsqu'une erreur de dépassement par le bas "
+"se produit."
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/expm1.3.po 2021-08-06 03:45:26.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man3/exp.3/expm1.3_jpg.po 2021-08-10 16:42:59.412075655 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 09:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-05 16:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -267,7 +267,8 @@
"exception (B<FE_OVERFLOW>) is raised."
msgstr ""
"I<errno> est définie à B<ERANGE> (mais consultez la section des BOGUES). Une "
-"exception de dépassement par le haut en virgule flottante (B<FE_OVERFLOW>) est levée."
+"exception de dépassement par le haut en virgule flottante (B<FE_OVERFLOW>) "
+"est levée."
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -365,7 +366,7 @@
"Avant la version 2.17 de la glibc et sur certaines architectures (par "
"exemple, x86 mais pas x86_64) B<expm1>() lève à tort une exception de "
"dépassement par le bas de nombre flottant pour de grandes valeurs négatives "
-"de I<x> (où le résultat de la fonction approche -1)."
+"de I<x> (où le résultat de la fonction approche -1)."
#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
@@ -381,7 +382,7 @@
"Avant approximativement la version 2.11 de la glibc, B<expm1>() lève à tort une "
"exception de virgule flottante incorrecte en plus de l'exception de "
"dépassement et renvoie un B<NaN> au lieu de l’infini positif, pour "
-"certaines grandes valeurs positives de I<x>."
+"certaines grandes valeurs positives de I<x>."
#. It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
#. I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
@@ -395,7 +396,7 @@
"Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
"B<ERANGE> when a range error occurred."
msgstr ""
-"Avant la version 2.11, l'implémentation de la glibc ne définit pas I<errno> "
+"Avant la version 2.11, l'implémentation de la glibc ne définit pas I<errno> "
"à B<ERANGE> lorsqu'une erreur d'intervalle se produit."
#. type: SH
@@ -472,7 +473,7 @@
"For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
"-1), B<expm1>() raises a bogus underflow floating-point exception."
msgstr ""
-"Pour certaines grandes valeurs négatives de I<x> (pour lesquelles le "
+"Pour certaines grandes valeurs négatives de I<x> (pour lesquelles le "
"résultat de la fonction s'approche de -1), B<expm1>() lève à tort une "
"exception de dépassement par le bas en virgule flottante."
@@ -487,7 +488,7 @@
"floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
"returns a NaN instead of positive infinity."
msgstr ""
-"Pour certaines grandes valeurs positives de I<x>, B<expm1>() lève à tort une "
+"Pour certaines grandes valeurs positives de I<x>, B<expm1>() lève à tort une "
"exception de virgule flottante incorrecte en plus de l'exception de "
"dépassement et renvoie un NaN au lieu de l’infini positif."
@@ -521,7 +522,7 @@
"Avant la version 2.17 de la glibc et sur certaines architectures (par "
"exemple, x86 mais pas x86_64) B<expm1>() lève à tort une exception de "
"dépassement par le bas de nombre flottant pour de grandes valeurs négatives "
-"de I<x> (où le résultat de la fonction approche -1)."
+"de I<x> (où le résultat de la fonction approche -1)."
#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
@@ -537,7 +538,7 @@
"Avant la version 2.11 de la glibc environ, B<expm1>() lève à tort une "
"exception de virgule flottante incorrecte en plus de l'exception de "
"dépassement et renvoie un B<NaN> au lieu d'une valeur infinie positive, pour "
-"certaines grandes valeurs positives de I<x>."
+"certaines grandes valeurs positives de I<x>."
#. type: Plain text
#: debian-unstable
Reply to:
- References:
- [ITT] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- From: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
- [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- From: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
- Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- From: JP Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
- [RFR2] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- From: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
- [LCFC] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- From: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
- Prev by Date:
Re: [LCFC] po4a://manpages-l10n/fr/mall{info,oc,oc_get_state,oc_hook,oc_info}.3.po
- Next by Date:
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/vfork.2.po 5f 4u
- Previous by thread:
[LCFC] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- Next by thread:
[LCFC2] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po
- Index(es):