[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Codage des espaces.



On 15/07/2021 16:52, JP Guillonneau wrote:
> Bonjour,
> 
> le mercredi 14 juillet 15:33, Lucien Gentis a écrit :
> 
>> Pour moi, l'espace entre Debian et 9 apparaît comme espace insécable de code
>> UTF-8 c2a0.
>>
>> Celui entre ATTENTION et ! apparaît comme espace insécable fine de code UTF-8
>> e280af (comme ceux entre Stretch et les guillemets "chevron"
>>
>> Ce qui est apparemment correct.
>>
>> PS : comment avez vous inséré les espaces insécables fines ?
> 
> Simplement : http://bepo.fr/wiki/Accueil
> 
> « Tous les caractères de la langue française sont présents : Ç, Œ, Æ, É, È, À,
> Ù, Ÿ, les guillemets « », l’apostrophe typographique « ’ », les points de
> suspension « … », l’espace insécable et l’espace insécable fine ou encore les
> différents tirets, dont le tiret cadratin « — » et le tiret demi-cadratin « –
> »… »
> 
>  
> Amicalement.
> 
> --
> Jean-Paul
> 
Bonjour,

à la suite du fil "Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-2707.wml"

j'ai pu vérifier que mon clavier avait des ressources typographiques.
( Cliché joint )

Je vais essayer de les exploiter dans mes relectures à venir et
peut-être même de me bépoïser (ergodis?) ......sans attendre la version
2 d'Azerty qui s'en rapproche.
--->http://norme-azerty.fr/#explore

Tous conseils bienvenus .

En attendant merci à Jean-Paul qui m'a mis sur les pistes suivantes:

---> https://fr.wikipedia.org/wiki/Digramme
--->https://bepo.fr/wiki/Glossaire#Espace_ins.C3.A9cable
--->https://crowdagger.github.io/textes/articles/heuristique.html

Dans les traductions faut-il respecter la typographie de(s) l'auteur(s)?
Y aurait-il une préférence "technique" à faire valoir?

Amicalement.

Attachment: ClavierASUS-reglageINSECABLE.png
Description: PNG image

Attachment: AZERTY-1&2.png
Description: PNG image


Reply to: