[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://iperf3/fr.po 2u




bonjour,

Le 29/06/2021 à 08:04, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

homophonie :
s/temps/tant/

Amicalement.

--
Jean-Paul
C'est corrigé. Mes neurones ont besoins de repos...
De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege
# iperf3 package's debconf template french translation
# Copyright (C) 2021 Roberto Lumbreras
# This file is distributed under the same license as the iperf3 package.
# Roberto Lumbreras, 2021.
# Translators:
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iperf3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iperf3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Start Iperf3 as a daemon automatically?"
msgstr "Faut-il démarrer automatiquement Iperf3 en tant que démon ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Choose this option if Iperf3 should start automatically as a daemon, now and "
"at boot time."
msgstr ""
"Choisissez cette option si Iperf3 doit démarrer automatiquement en tant que "
"démon, maintenant et au démarrage."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: