Re: [RFR] po4a://manpages-fr/quotactl/po/fr.po 37f 33u
bonjour,
suggestions;
..juste la ligne avec « compat» que je ne sais pas si je l'ai écrite
correctement, découvrant ce mot..
amicalement,
bubu
Le 25/04/2021 à 03:10, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Bonjour,
Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).
Merci pour vos relectures.
Amicalement,
--- quotactl.2.po 2021-04-25 03:09:31.000000000 +0200
+++ quotactl.2.relu.po 2021-04-25 12:54:29.048527967 +0200
@@ -250,7 +250,7 @@
"il n'est pas nécessaire d'utiliser B<quotacheck>(8). Les informations de "
"quotas sont toujours maintenues en cohérence par le système de fichiers et "
"l'opération B<Q_QUOTAON> ne sert qu'à lancer l'application des quotas. La "
-"présence d'iinœuds système de quota cachés avec des informations de quotas "
+"présence d'inœuds système de quota cachés avec des informations de quotas "
"est indiquée par l'attribut B<DQF_SYS_FILE> du champ I<dqi_flags> renvoyé "
"par l'opération B<Q_GETINFO>."
@@ -422,7 +422,7 @@
msgstr ""
"L'argument I<addr> est un pointeur vers une structure I<nextdqblk> dont les "
"champs sont identiques à I<dqblk>, avec un champ I<dqb_id> supplémentaire "
-"pour renvoyer l'identifiant pour lequel les informations de quota seront "
+"servant à renvoyer l'identifiant pour lequel les informations de quota seront "
"renvoyées :"
#. type: Plain text
@@ -651,7 +651,7 @@
"NULL, then all filesystems with active quotas are sync'ed. The I<addr> and "
"I<id> arguments are ignored."
msgstr ""
-"Met à jour la copie sur disque de l'utilisation des quotas sur un système de "
+"Mettre à jour la copie sur disque de l'utilisation des quotas sur un système de "
"fichiers. Si I<special> vaut NULL, alors tous les systèmes de fichiers avec "
"des quotas activés sont synchronisés. Les arguments I<addr> et I<id> sont "
"ignorés."
@@ -953,7 +953,7 @@
"defined as follows:"
msgstr ""
"Renvoiyer les informations de quotas spécifiques au système de fichiers XFS "
-"dans la structure I<fs_quota_stat> vers laquelle pointe I<addr>. Ceci est "
+"dans la structure I<fs_quota_stat> vers laquelle pointe I<addr>. Cela est "
"utile pour savoir combien d'espace est utilisé pour stocker les informations "
"sur les quotas, ainsi que pour connaître l'état activé ou non des quotas "
"d'un système de fichiers local XFS spécifique. La structure "
@@ -1046,7 +1046,7 @@
"dans la structure I<fs_quota_statv> vers laquelle pointe l'argument I<addr>. "
"Cette version de l'opération utilise une structure gérant correctement les "
"versions, et ayant une bonne mise en page (avec tous les champs "
-"naturellement alignés) et la mise en pavé pour éviter de gérer les des blocs "
+"naturellement alignés) et la mise en pavé pour éviter de gérer le compat des blocs "
"spéciaux ; elle donne aussi la possibilité d'avoir des statistiques sur le "
"fichier de quotas du projet. La structure I<fs_quota_statv> elle-même est "
"définie comme suit :"
@@ -1158,7 +1158,7 @@
"I<fs_disk_quota>) identifiant les types de quotas à supprimer (remarquez que "
"le type de quota fourni dans l'argument I<cmd> est ignoré mais il doit être "
"valable pour passer les contrôles préalables du gestionnaire quotactl "
-"syscall."
+"syscall)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -1200,7 +1200,7 @@
"On success, B<quotactl>() returns 0; on error -1 is returned, and I<errno> "
"is set to indicate the error."
msgstr ""
-"L'appel renvoie zéro s'il réussit, ou -1 s'il échoue auquel cas I<errno> "
+"L'appel renvoie zéro s'il réussit, ou B<-1> s'il échoue auquel cas I<errno> "
"contient le code d'erreur."
#. type: SH
@@ -1343,7 +1343,7 @@
"allowed by the quota format."
msgstr ""
"I<cmd> vaut B<Q_SETQUOTA>, mais les limites spécifiées sont en dehors de "
-"l'intervalle autorisé for le format de quotas."
+"l'intervalle autorisé par le format de quotas."
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -1426,7 +1426,7 @@
"prefix."
msgstr ""
"Le fichier d'en-tête I<dqblk_xfs.h> définit ses propres constantes "
-"B<XQM_USRQUOTA>, B<XQM_GRPQUOTA> et B<XQM_PRJQUOTA> pour les types de quota "
+"B<XQM_USRQUOTA>, B<XQM_GRPQUOTA> et B<XQM_PRJQUOTA> pour les types de quotas "
"disponibles, mais leurs valeurs sont les mêmes que pour les constantes "
"définies sans le préfixe B<XQM_>."
Reply to: