[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/locale/po/fr.po 5f



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- locale.1.po_orig	2020-04-09 21:41:31.000000000 +0200
+++ locale.1.po	2020-04-10 07:49:44.403562868 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:26+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-09 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:49+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/";
 "locale/fr/>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@
 "equivalents) is specified, the behavior is as follows:"
 msgstr ""
 "Si l'option B<-a> ou B<-m> (ou leur équivalent sous forme longue) est "
-"indiquée, le comportement suivi cela le suivant :"
+"indiquée, le comportement suivi est le suivant :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -138,8 +138,8 @@
 "Display a list of all available locales.  The B<-v> option causes the "
 "B<LC_IDENTIFICATION> metadata about each locale to be included in the output."
 msgstr ""
-"Afficher la liste de toutes les localisations disponibles. L'option B<-v> "
-"permet d'afficher les métadonnées de chaque locale."
+"Afficher la liste de toutes les localisations disponibles. L'option B<-v> "
+"permet d'afficher les métadonnées B<LC_IDENTIFICATION> de chaque locale."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -155,7 +155,7 @@
 msgstr ""
 "Afficher les tables de caractères disponibles (fichiers de description de "
 "jeux de caractères). Pour afficher le jeu de caractères actuel pour vos "
-"paramètres régionaux, utilisez B<locale -c charmap>."
+"paramètres régionaux, utilisez I<locale -c charmap>."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -165,7 +165,7 @@
 "names>, I<yesexpr>, or I<decimal_point>)  or locale categories (for example, "
 "B<LC_CTYPE> or B<LC_TIME>).  For each argument, the following is displayed:"
 msgstr ""
-"La commande I<locale> peut être appelée avec un ou plusieurs paramètres, qui "
+"La commande B<locale> peut être appelée avec un ou plusieurs paramètres, qui "
 "sont les mots-clés d'une localisation (par exemple I<date_fmt>, I<ctype-"
 "class-names>, I<yesexpr> ou I<decimal_point>) ou les catégories d'une "
 "localisation (par exemple B<LC_CTYPE> ou B<LC_TIME>). Pour chaque paramètre "
@@ -228,7 +228,7 @@
 "specified.  It can be combined with the B<-k> option."
 msgstr ""
 "Cette option améliore la lisibilité lorsque plusieurs paramètres sont "
-"indiqués. Elle peut être combinée avec l'option B<-k>."
+"indiqués. Elle peut être combinée avec l'option B<-k>."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -254,7 +254,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "The B<locale> command also knows about the following options:"
-msgstr "La commande I<locale> reconnaît aussi les options suivantes :"
+msgstr "La commande B<locale> reconnaît aussi les options suivantes :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide

Reply to: