[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{arch,forward,zforce}/po/fr.po



Bonjour,

suggestions (à partir de man-pages).

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- arch.1.po	2020-03-05 11:02:38.979812597 +0100
+++ jp_arch.1.po	2020-03-05 13:47:50.542135008 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-11 13:48+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 13:47+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
 msgid "arch - print machine hardware name (same as uname -m)"
 msgstr ""
 "arch - Afficher le nom de l'architecture matérielle de la machine (identique "
-"à uname -m)"
+"à uname -m)"
 
 #. type: SH
 #: debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -73,7 +73,7 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "Print machine architecture."
-msgstr "Affiche l'architecture de la machine."
+msgstr "Afficher l'architecture de la machine."
 
 #. type: TP
 #: debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
--- forward.1.po	2020-03-05 11:02:38.975812591 +0100
+++ jp_forward.1.po	2020-03-05 13:41:25.720744600 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-08 13:30+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 #: debian-buster debian-unstable
 msgid "forward - forward new mail to one or more addresses"
 msgstr ""
-"forward - fait suivre les nouveaux messages à une ou plusieurs adresses"
+"forward - Faire suivre les nouveaux messages à une ou plusieurs adresses"
 
 #. type: SH
 #: debian-buster debian-unstable
@@ -43,7 +43,7 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
 msgid "in B<.qmail>: B<|forward> I<address ...>"
-msgstr "dans B<.qmail> : B<|forward> I<adresse ...>"
+msgstr "dans I<.qmail> : B<|forward> I<adresse ...>"
 
 #. type: SH
 #: debian-buster debian-unstable
@@ -62,8 +62,8 @@
 "B<forward> fait suivre chaque nouveau message électronique à une liste "
 "d'adresses spécifiée. C'est simplement une enveloppe autour de B<qmail-queue"
 ">. Il parvient au même résultat que de lister séparément chaque I<adresse> "
-"dans B<.qmail>, mais il est plus programmable dans la mesure où les "
-"î<adresses> peuvent être construites à la volée."
+"dans I<.qmail>, mais il est plus programmable dans la mesure où les "
+"I<adresses> peuvent être construites à la volée."
 
 #. type: SH
 #: debian-buster debian-unstable
--- zforce.1.po	2020-03-05 11:02:38.975812591 +0100
+++ jp_zforce.1.po	2020-03-05 12:45:51.935238297 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-03 17:58+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "zforce - force a '.gz' extension on all gzip files"
-msgstr "zforce - impose une extension B<« .gz »> à tous les fichiers gzip"
+msgstr "zforce - Imposer une extension .gz à tous les fichiers gzip"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -42,7 +42,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "B<zforce> [ name ...  ]"
-msgstr "B<zforce> [ nom ...  ]"
+msgstr "B<zforce> [ I<nom ...>  ]"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -60,11 +60,11 @@
 "12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file name such as foo.tgz is "
 "left intact."
 msgstr ""
-"I<zforce> impose une extension B<« .gz »> à tous les fichiers gzip de sorte "
-"que I<gzip> ne les compresse pas deux fois. Cela peut être utile pour des "
+"B<zforce> impose une extension « .gz » à tous les fichiers gzip de sorte "
+"que B<gzip>() ne les compresse pas deux fois. Cela peut être utile pour des "
 "fichiers tronqués après leur transfert. Sur les systèmes où les noms de "
 "fichier sont limités à 14 caractères, le nom d'origine est tronqué pour "
-"laisser de la place au suffixe B<« .gz »>. Par exemple, I<12345678901234> "
+"laisser de la place au suffixe « .gz ». Par exemple, I<12345678901234> "
 "est renommé en I<12345678901.gz>. Un nom de fichier comme I<toto.tgz> n'est "
 "pas modifié."
 

Reply to: