[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/factor/po/fr.po 5f



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- factor.1.po	2020-02-23 23:47:49.000000000 +0100
+++ jp_factor.1.po	2020-02-26 08:22:47.298950768 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-16 21:21+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-26 08:22+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -64,12 +64,12 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "B<factor> [I<\\,NUMBER\\/>]..."
-msgstr "B<factor> [I<NOMBRE>]..."
+msgstr "B<factor> [I<\\,NOMBRE\\/>]..."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "B<factor> I<\\,OPTION\\/>"
-msgstr "B<factor> I<OPTION>"
+msgstr "B<factor> I<\\,OPTION\\/>"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -83,8 +83,8 @@
 "Print the prime factors of each specified integer NUMBER.  If none are "
 "specified on the command line, read them from standard input."
 msgstr ""
-"Afficher les facteurs premiers d'un NOMBRE entier spécifique. Si aucun n'est "
-"fourni sur la ligne de commande, les lire sur l'entrée standard."
+"Afficher les facteurs premiers d'un I<NOMBRE> entier indiqué. Si aucun n'est "
+"fourni sur la ligne de commande, les lire à partir de l'entrée standard."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -130,7 +130,7 @@
 msgid ""
 "GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
 msgstr ""
-"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
+"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
 "E<gt>"
 
 #. type: Plain text
@@ -154,7 +154,7 @@
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Copyright \\(co 2019 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU "
-"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -183,7 +183,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) factor invocation\\(aq"
 msgstr ""
-"aussi disponible localement à lâ??aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
+"aussi disponible localement à lâ??aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
 "factor invocation\\(aq"
 
 #. type: TH
@@ -214,7 +214,7 @@
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU "
-"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable

Reply to: