Re: [RFR] po4a://manpages-fr/date/po/fr.po 12f 2u
bonjour,
Le 17/02/2020 à 00:13, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> Bonsoir,
>
> Voici une page de man.
>
> Merci pour vos relectures.
>
> Cordialement,
>
suggestion et peut-être une faute de genre (correspondants ou
correspondante, je sais pas trop)
amicalement,
--- date.1.po 2020-02-17 14:53:08.447505023 +0100
+++ date.1.relu.po 2020-02-17 15:14:13.739532994 +0100
@@ -10,15 +10,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 21:21+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -383,8 +383,8 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "last two digits of year of ISO week number (see %G)"
msgstr ""
-"deux derniers chiffres de l'année correspondant à la semaine représentée par "
-"son numéro ISO (consultez %G)"
+"deux derniers chiffres de l'année correspondante à la semaine représentée "
+"par son numéro ISO (consultez %G)"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -396,7 +396,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V"
msgstr ""
-"année correspondant à la semaine représentée par son numéro ISO (consultez "
+"année correspondante à la semaine représentée par son numéro ISO (consultez "
"%V)\\ ; utile normalement seulement en combinaison avec %V"
#. type: TP
@@ -632,8 +632,8 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)"
msgstr ""
-"quantième de la semaine dans l'année, dimanche considéré comme premier jour "
-"de la semaine (00..53)"
+"quantième de la semaine dans l'année, dimanche étant considéré comme premier "
+"jour de la semaine (00..53)"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -645,8 +645,8 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)"
msgstr ""
-"numéro ISO de semaine, lundi considéré comme premier jour de la semaine "
-"(01..53)"
+"numéro ISO de semaine, lundi étant considéré comme premier jour de la "
+"semaine (01..53)"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -670,8 +670,8 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "week number of year, with Monday as first day of week (00..53)"
msgstr ""
-"quantième de la semaine dans l'année, lundi considéré comme premier jour de "
-"la semaine (00..53)"
+"quantième de la semaine dans l'année, lundi étant considéré comme premier "
+"jour de la semaine (00..53)"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -914,7 +914,7 @@
msgid "DATE STRING"
msgstr "CHAÎNE DES DATES"
-#. NOTE: keep this paragraph in sync with the one in touch.x
+#. NOTE: keep this paragraph in sync with the one in touch.x
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
Reply to: