[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/catchsegv/po/fr.po 1f



Bonjour,

Le 15/02/2020 à 10:01, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> 
> 
> 
> Jean-Philippe MENGUAL
> Le 15/02/2020 à 09:40, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> suggestions.
>>
>> Amicalement.
>>
>> -- 
>> Jean-Paul
> 
> Merci. Voilà la version actualisée.
> 
> Amicalement,
Juste  une suppression d'un fuzzy qui restait et une remise à 80
caractère d'un paragraphe.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/catchsegv/catchsegv.1.po	2020-02-16 01:01:33.507924014 +0100
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/catchsegv/catchsegv.1_jpg.po	2020-02-16 01:03:33.306450247 +0100
@@ -175,16 +175,16 @@
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
-#, fuzzy
+#,
 msgid ""
 "Used to debug segmentation faults in programs.  The output is the content of "
 "registers, plus a backtrace.  Basically you call your program and its "
 "arguments as the arguments to catchsegv."
 msgstr ""
-"B<catchsegv> est utilisé pour déboguer les erreurs de segmentation des programmes. La sortie "
-"est le contenu des registres, ainsi qu'une trace d'appels. Il suffit "
-"de l’appeler avec pour paramètres votre programme et ses propres "
-"paramètres."
+"B<catchsegv> est utilisé pour déboguer les erreurs de segmentation des "
+"programmes. La sortie est le contenu des registres, ainsi qu'une trace "
+"d'appels. Il suffit de l’appeler avec pour paramètres votre programme et "
+"ses propres paramètres."
 
 #. type: IX
 #: debian-buster debian-unstable

Reply to: