Re: [RFR] po4a://manpages-fr/epoll_ctl/po/fr.po 16f 18u
Bonjour,
Le 07/06/2020 à 14:25, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> Merci pour vos relectures.
>
> Amicalement,
>
détails et suggestions,
amicalement,
bubu
--- epoll_ctl.2.po 2020-06-08 08:58:53.358339947 +0200
+++ epoll_ctl.2.relu.po 2020-06-08 09:31:51.464226482 +0200
@@ -124,9 +124,9 @@
"corresponding open file description (see B<epoll>(7) and B<open>(2)), and "
"the settings specified in I<event>."
msgstr ""
-"Ajouter une entrée à la liste d'intérêt du descripteur de fichier epol "
+"Ajouter une entrée à la liste d'intérêts du descripteur de fichier epoll "
"I<epfd>. L'entrée comprend le descripteur de fichier, I<fd>, une référence à "
-"la description du fichier ouvert correspondant (voir B<epoll>(7) et "
+"la description du fichier ouvert correspondant (voir B<epoll>(7) et "
"B<open>(2)) et les paramètres indiqués dans I<event>."
#. type: TP
@@ -141,7 +141,7 @@
"Change the settings associated with I<fd> in the interest list to the new "
"settings specified in I<event>."
msgstr ""
-"Passer les paramètres associés à I<fd> dans la liste des intérêts en ceux "
+"Passer les paramètres associés à I<fd> dans la liste des intérêts à ceux "
"spécifiés dans I<event>."
#. type: TP
@@ -157,7 +157,7 @@
"list. The I<event> argument is ignored and can be NULL (but see BUGS below)."
msgstr ""
"Supprimer (désenregistrer) le descripteur de fichier cible I<fd> de la liste "
-"d'intérêt. Le paramètre I<event> est ignoré et peut être NULL (mais "
+"d'intérêts. Le paramètre I<event> est ignoré et peut être NULL (mais "
"consultez la section BOGUES ci\\(hydessous)."
#. type: Plain text
@@ -334,7 +334,7 @@
"Remarquez que lors d'une lecture à partir d'un canal tel qu'un tube (pipe) "
"ou un socket de flux, cet événement indique simplement que le correspondant "
"a fermé la fin de son canal. Les lectures qui suivent issues du canal ne "
-"renverront B<0> (fin de fichier) qu'après que toutes les données restant "
+"renverront B<0> (fin de fichier) qu'après que toutes les données restantes "
"dans le canal aient été consommées."
#. type: TP
@@ -351,7 +351,7 @@
"more detailed information about edge-triggered and level-triggered "
"notification."
msgstr ""
-"Demander les notifications de changement d'état du descripteur de fichier "
+"Demande les notifications de changement d'état du descripteur de fichier "
"associé. Par défaut B<epoll> fonctionne en détection de niveau. Consultez "
"B<epoll>(7) pour plus de détails sur les comportements en détection de "
"niveau et de changements d'état."
@@ -381,10 +381,10 @@
"call B<epoll_ctl>() with B<EPOLL_CTL_MOD> to rearm the file descriptor with "
"a new event mask."
msgstr ""
-"Demander une notification en «\\ coup unique\\ » (Ndt\\ : one\\(hyshot) pour "
+"Demande une notification en «\\ coup unique\\ » (Ndt\\ : one\\(hyshot) pour "
"le descripteur de fichier associé. Cela signifie qu'après qu'un événement a "
"été retiré avec B<epoll_wait>(2), le descripteur de fichier est désactivé de "
-"la liste d'intérêt et aucun autre événement ne sera rapporté par l'interface "
+"la liste d'intérêts et aucun autre événement ne sera rapporté par l'interface "
"B<epoll>. L'utilisateur doit appeler B<epoll_ctl>() avec B<EPOLL_CTL_MOD> "
"pour réarmer le descripteur de fichier avec le nouveau masque d'événement."
@@ -441,7 +441,7 @@
"va être attaché au descripteur de fichier cible, I<fd>. Quand un événement "
"de réveil se produit et que plusieurs descripteurs de fichier epoll sont "
"rattachés au même fichier cible en utilisant B<EPOLLEXCLUSIVE>, un ou "
-"plusieurs descripteurs de fichier epoll recevra un événement avec "
+"plusieurs descripteurs de fichier epoll recevront un événement avec "
"B<epoll_wait>(2). Le comportement par défaut dans ce scénario (quand "
"B<EPOLLEXCLUSIVE> n'est pas défini) est que tous les descripteurs de fichier "
"epoll reçoivent un événement. B<EPOLLEXCLUSIVE> est ainsi utile pour éviter "
@@ -456,10 +456,10 @@
"of the epoll instances that did specify B<EPOLLEXCLUSIVE>."
msgstr ""
"Si un même descripteur de fichier est dans plusieurs instances epoll, "
-"certains ayant l'attrib ut B<EPOLLEXCLUSIVE>, d'autres pas, les événements "
+"certains ayant l'attribut B<EPOLLEXCLUSIVE>, d'autres pas, les événements "
"seront founis à toutes les instances epoll qui n'ont pas indiqué "
"B<EPOLLEXCLUSIVE> et à au moins une des instances epoll où "
-"B<EPOLLEXCLUSIVE>. est indiqué."
+"B<EPOLLEXCLUSIVE> est indiqué."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -472,7 +472,7 @@
"the error B<EINVAL>."
msgstr ""
"Les valeurs suivantes peuvent être indiquées avec B<EPOLLEXCLUSIVE> : "
-"B<EPOLLIN>, B<EPOLLOUT>, B<EPOLLWAKEUP>, and B<EPOLLET>. B<EPOLLHUP> et "
+"B<EPOLLIN>, B<EPOLLOUT>, B<EPOLLWAKEUP>, and B<EPOLLET>. B<EPOLLHUP> et "
"B<EPOLLERR> peuvent également être indiqués mais cela n'est pas nécessaire : "
"comme d'habitude, ces événements sont toujours signalés s'ils arrivent, "
"qu'ils soient ou non indiqués dans I<events>. Les tentatives d'indiquer "
@@ -492,7 +492,7 @@
"B<EPOLLEXCLUSIVE> ne peut être utilisé que dans une opération "
"B<EPOLL_CTL_ADD> ; les tentatives de l'utiliser avec B<EPOLL_CTL_MOD> "
"provoquent une erreur. Si B<EPOLLEXCLUSIVE> a été positionné en utilisant "
-"B<epoll_ctl>(), le B<EPOLL_CTL_MOD> consécutif sur la même pair I<epfd>,\\ "
+"B<epoll_ctl>(), le B<EPOLL_CTL_MOD> consécutif sur la même paire I<epfd>,\\ "
"I<fd> provoque une erreur. Un appel à B<epoll_ctl>() qui indique "
"B<EPOLLEXCLUSIVE> dans I<events> et le descripteur de fichier cible I<fd> en "
"instance epoll échouera probablement. Dans tous ces cas, l'erreur est "
@@ -552,8 +552,8 @@
"I<op> was B<EPOLL_CTL_ADD>, and the supplied file descriptor I<fd> is "
"already registered with this epoll instance."
msgstr ""
-"I<op> est B<EPOLL_CTL_ADD>, mais le descripteur de fichier I<fd> est déjà "
-"enregistrée dans cette instance epoll."
+"I<op> était B<EPOLL_CTL_ADD>, mais le descripteur de fichier I<fd> est déjà "
+"enregistré dans cette instance epoll."
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -593,7 +593,7 @@
"been applied to this I<epfd>,\\ I<fd> pair."
msgstr ""
"I<op> valait B<EPOLL_CTL_MOD> et le drapeau B<EPOLLEXCLUSIVE> a été appliqué "
-"précédemment à la pair I<epfd>,\\ I<fd>."
+"précédemment à la paire I<epfd>,\\ I<fd>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -617,7 +617,7 @@
"result in a circular loop of epoll instances monitoring one another."
msgstr ""
"I<fd> se rapporte à une instance epoll et cette opération B<EPOLL_CTL_ADD> "
-"créerait une boucle infinie d'instanes epoll qui se surveilleraient "
+"créerait une boucle infinie d'instances epoll qui se surveilleraient "
"mutuellement."
#. type: TP
@@ -632,7 +632,7 @@
"I<op> was B<EPOLL_CTL_MOD> or B<EPOLL_CTL_DEL>, and I<fd> is not registered "
"with this epoll instance."
msgstr ""
-"I<op> est B<EPOLL_CTL_MOD> ou B<EPOLL_CTL_DEL>, et I<fd> n'est pas "
+"I<op> était B<EPOLL_CTL_MOD> ou B<EPOLL_CTL_DEL>, et I<fd> n'était pas "
"enregistré dans cette instance epoll."
#. type: TP
@@ -680,7 +680,7 @@
"I<fd> refers to, for example, a regular file or a directory."
msgstr ""
"Le ficher cible I<fd> ne prend pas en charge B<epoll>. Cette erreur peut "
-"arriver si I<fd> renvoie, par eemple, à un fichier ou à un répertoire "
+"arriver si I<fd> renvoie, par exemple, à un fichier ou à un répertoire "
"régulier."
#. type: SH
@@ -816,7 +816,7 @@
"Add I<fd> to the interest list and associate the settings specified in "
"I<event> with the internal file linked to I<fd>."
msgstr ""
-"Ajouter I<fd> à la liste d'intérêt et associer les les paramètres indiqués "
+"Ajouter I<fd> à la liste d'intérêts et associer les paramètres indiqués "
"dans I<event> avec le fichier interne lié à I<fd>."
#. type: Plain text
@@ -826,7 +826,7 @@
"of the following available event types:"
msgstr ""
"Le membre I<events> est un masque de bits composé à partir de OU et de zéro "
-"ou plusieurs des types d'événement disponibles suivants\\ :"
+"ou plusieurs des types d'événements disponibles suivants\\ :"
#. type: Plain text
#: debian-buster
@@ -835,7 +835,7 @@
"connection. (This flag is especially useful for writing simple code to "
"detect peer shutdown when using Edge Triggered monitoring.)"
msgstr ""
-"Le correspondant sur une socket en mode flux a fermé la connexion, ou bien a "
+"Le correspondant sur un socket en mode flux a fermé la connexion, ou bien a "
"terminé la partie écriture de la connexion. (Cet attribut est "
"particulièrement utile pour écrire du code simple permettant de détecter la "
"fermeture de la connexion par le correspondant en détection de changement "
@@ -852,7 +852,7 @@
"Une condition d'erreur s'est produite sur le descripteur de fichier associé. "
"Cet événement est aussi signalé pour la fin de l'écriture d'un tube (pipe) "
"quand la lecture s'est arrêtée. B<epoll_wait>(2) signalera toujours cet "
-"événement. il n'est pas nécessaire de l'indiquer dans I<events>."
+"événement, il n'est pas nécessaire de l'indiquer dans I<events>."
#. type: Plain text
#: debian-buster
@@ -872,7 +872,7 @@
"detailed information about Edge and Level Triggered event distribution "
"architectures."
msgstr ""
-"Définir le comportement en détection de changement d'état sur le "
+"Définit le comportement en détection de changement d'état sur le "
"descripteur. Par défaut B<epoll> fonctionne en détection de niveau. "
"Consultez B<epoll>(7) pour plus de détails sur les comportements en "
"détection de niveau et de changements d'état."
@@ -886,7 +886,7 @@
"the B<epoll> interface. The user must call B<epoll_ctl>() with "
"B<EPOLL_CTL_MOD> to rearm the file descriptor with a new event mask."
msgstr ""
-"Définir le comportement «\\ coup unique\\ » (Ndt\\ : one\\(hyshot) pour le "
+"Définit le comportement «\\ coup unique\\ » (Ndt\\ : one\\(hyshot) pour le "
"descripteur de fichier associé. Cela signifie qu'après qu'un événement a été "
"retiré avec B<epoll_wait>(2), le descripteur de fichier est désactivé de "
"manière interne et aucun autre événement ne sera rapporté par l'interface "
Reply to: