[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/sprof/po/fr.po 11f 41u



Bonjour,

Le 05/05/2020 à 23:13, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> 
> 
> 
> Jean-Philippe MENGUAL
> Debian Developer non uploading
> Community team member
> Accessibility team member
> debian-l10n-french team member
> President of Debian France non-profit organization
> Le 04/05/2020 à 11:01, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>>
>> suggestions.
>>
>>
>> Amicalement.
>>
>> -- 
>> Jean-Paul
> 
> Merci bien, voici la mise à jour.
> 
> Amicalement,
Suggestions.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/sprof/sprof.1.po	2020-05-05 23:11:05.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/sprof/sprof.1_jpg.po	2020-05-12 14:19:17.766128918 +0200
@@ -66,7 +66,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "sprof - read and display shared object profiling data"
-msgstr "sprof - lire et afficher les données de profilage des objets partagés"
+msgstr "sprof - Lire et afficher les données de profilage des objets partagés"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -103,7 +103,7 @@
 "précédemment générées dans le second paramètre (optionnel) de la ligne de "
 "commande. Si le chemin vers les données de profilage est absent, B<sprof> "
 "tentera de le déduire à partir du I<soname> de l'objet partagé, en recherchant "
-"dans le répertoire actuel un fichier avec le nom I<E<lt>sonameE<gt>.profil>."
+"dans le répertoire actuel un fichier avec le nom I<E<lt>sonameE<gt>.profile>."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -131,7 +131,7 @@
 "Print a list of pairs of call paths for the interfaces exported by the "
 "shared object, along with the number of times each path is used."
 msgstr ""
-"Afficher une liste des pairs de chemins d'appel pour les interfaces "
+"Afficher une liste des paires de chemins d'appel pour les interfaces "
 "exportées par l'objet partagé, ainsi que le nombre de fois que chaque chemin "
 "est utilisé."
 
@@ -198,7 +198,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Display a short usage message and exit."
-msgstr "Afficher un bref message d'utilisation puis quitter."
+msgstr "Afficher un court message d'aide puis quitter."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -460,8 +460,8 @@
 "environment variable B<LD_PROFILE> with the soname of the library:"
 msgstr ""
 "Afin d'avoir les informations de profilage de l'objet partagé, nous "
-"positionnons la variable d'environnement B<LD_PROFILE> sur le I<soname> de la "
-"bibliothèque :"
+"positionnons la variable d'environnement B<LD_PROFILE> sur le I<soname> de "
+"la bibliothèque :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -498,8 +498,8 @@
 "data:"
 msgstr ""
 "B<LD_PROFILE> a pour conséquence que la sortie de profilage I<s'ajoute> au "
-"fichier de sortie s'il existe, aussi nous nous assurons qu'il n'y a pas de données "
-"de profilage préexistantes :"
+"fichier de sortie s'il existe, aussi nous nous assurons qu'il n'y a pas de "
+"données de profilage préexistantes :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide
@@ -635,8 +635,8 @@
 "The B<sprof -c> option generates a list of call pairs and the number of "
 "their occurrences:"
 msgstr ""
-"L'option B<sprof -c> génère une liste d’une paire d’appels et du nombre de leurs "
-"occurrences :"
+"L'option B<sprof -c> génère une liste d’une paire d’appels et du nombre de "
+"leurs occurrences :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide

Reply to: