[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/expr/po/fr.po 5f



Bonjour,

suggestions.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- expr.1.po	2020-02-23 23:43:01.000000000 +0100
+++ jp_expr.1.po	2020-02-26 07:42:18.854022674 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-16 21:21+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 23:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-26 07:42+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -64,12 +64,12 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "B<expr> I<\\,EXPRESSION\\/>"
-msgstr "B<expr> I<EXPRESSION>"
+msgstr "B<expr> I<\\,EXPRESSION\\/>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "B<expr> I<\\,OPTION\\/>"
-msgstr "B<expr> I<OPTION>"
+msgstr "B<expr> I<\\,OPTION\\/>"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -105,187 +105,188 @@
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below "
 "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:"
 msgstr ""
-"Afficher la valeur de EXPRESSION sur la sortie standard. Les expressions "
+"Afficher la valeur de I<EXPRESSION> sur la sortie standard. Les expressions "
 "décrites ci-dessous sont triées par ordre croissant de précédence. "
-"EXPRESSION peut être\\ :"
+"I<EXPRESSION> peut être\\ :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 | ARG2"
-msgstr "PARAM1 | PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> | I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2"
-msgstr "PARAM1 s'il est nul ou 0, sinon PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> s'il est ni lâ??octet NULL ni B<0>, sinon I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 & ARG2"
-msgstr "PARAM1 & PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> & I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0"
-msgstr "PARAM1 si aucun paramètre n'est nul ou égal à 0, sinon 0"
+msgstr ""
+"I<PARAM1> si aucun paramètre n'est lâ??octet NULL ou égal à B<0>, sinon B<0>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 E<lt> ARG2"
-msgstr "PARAM1 E<lt> PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> E<lt> I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 is less than ARG2"
-msgstr "PARAM1 est inférieur à PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> est inférieur à I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 E<lt>= ARG2"
-msgstr "PARAM1 E<lt>= PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> E<lt>= I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 is less than or equal to ARG2"
-msgstr "PARAM1 est inférieur ou égal à PARAM"
+msgstr "I<PARAM1> est inférieur ou égal à I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 = ARG2"
-msgstr "PARAM1 = PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> = I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 is equal to ARG2"
-msgstr "PARAM1 est égal à PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> est égal à I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 != ARG2"
-msgstr "PARAM1 != PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> != I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 is unequal to ARG2"
-msgstr "PARAM1 est différent de PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> est différent de I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 E<gt>= ARG2"
-msgstr "PARAM1 E<gt>= PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> E<gt>= I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 is greater than or equal to ARG2"
-msgstr "PARAM1 est supérieur ou égal à PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> est supérieur ou égal à I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 E<gt> ARG2"
-msgstr "PARAM1 E<gt> PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> E<gt> I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ARG1 is greater than ARG2"
-msgstr "PARAM1 est supérieur à PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> est supérieur à I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 + ARG2"
-msgstr "PARAM1 + PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> + I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "arithmetic sum of ARG1 and ARG2"
-msgstr "somme arithmétique de PARAM1 et PARAM2"
+msgstr "somme arithmétique de I<PARAM1> et I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 - ARG2"
-msgstr "PARAM1 - PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> - I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "arithmetic difference of ARG1 and ARG2"
-msgstr "différence arithmétique de PARAM1 et PARAM2"
+msgstr "différence arithmétique de I<PARAM1> et I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 * ARG2"
-msgstr "PARAM1 * PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> * I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "arithmetic product of ARG1 and ARG2"
-msgstr "produit arithmétique de PARAM1 et PARAM2"
+msgstr "produit arithmétique de I<PARAM1> et I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 / ARG2"
-msgstr "PARAM1 / PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> / I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2"
-msgstr "division arithmétique de PARAM1 par PARAM2"
+msgstr "division arithmétique de I<PARAM1> par I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ARG1 % ARG2"
-msgstr "PARAM1 % PARAM2"
+msgstr "I<PARAM1> % I<PARAM2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2"
-msgstr "reste arithmétique de la division de PARAM1 par PARAM2"
+msgstr "reste arithmétique de la division de I<PARAM1> par I<PARAM2>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "STRING : REGEXP"
-msgstr "CHAÃ?NE\\ : EXPRAT"
+msgstr "I<PARAM2> : I<EXPRAT>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "anchored pattern match of REGEXP in STRING"
-msgstr "motif d'ancrage de correspondance dâ??EXPRAT dans CHAÃ?NE"
+msgstr "motif d'ancrage de correspondance dâ??I<EXPRAT> dans I<CHAÃ?NE>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "match STRING REGEXP"
-msgstr "match CHAÃ?NE EXPRAT"
+msgstr "B<match> I<CHAÃ?NE> I<EXPRAT>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "same as STRING : REGEXP"
-msgstr "identique à CHA�NE\\ : EXPRAT"
+msgstr "identique à I<CHA�NE>\\ : I<EXPRAT>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "substr STRING POS LENGTH"
-msgstr "substr CHAÃ?NE POS LONG"
+msgstr "B<substr> I<CHAÃ?NE> I<POS> I<LONG>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "substring of STRING, POS counted from 1"
 msgstr ""
-"sous-chaîne de CHA�NE débutant à la position POS (comptée à partir de 1) de "
-"longueur LONG"
+"sous-chaîne de I<CHA�NE> débutant à la position I<POS> (comptée à partir de "
+"B<1>) de longueur I<LONG>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -298,29 +299,29 @@
 msgid "index in STRING where any CHARS is found, or 0"
 msgstr ""
 "valeur de la position du premier caractère I<CAR> trouvé dans I<CHA�NE>, "
-"sinon 0"
+"sinon B<0>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "length STRING"
-msgstr "length CHAÃ?NE"
+msgstr "B<length> I<CHAÃ?NE>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "length of STRING"
-msgstr "longueur de CHAÃ?NE"
+msgstr "longueur de I<CHAÃ?NE>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "+ TOKEN"
-msgstr "+ JETON"
+msgstr "B<+> I<JETON>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "interpret TOKEN as a string, even if it is a"
-msgstr "interpréter le JETON comme une chaîne, même si c'est"
+msgstr "interpréter le I<JETON> comme une chaîne, même si c'est"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -331,12 +332,12 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "( EXPRESSION )"
-msgstr "( EXPRESSION )"
+msgstr "( I<EXPRESSION> )"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "value of EXPRESSION"
-msgstr "valeur de EXPRESSION"
+msgstr "valeur de I<EXPRESSION>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -351,8 +352,8 @@
 "certains interpréteurs de commandes. Les comparaisons sont arithmétiques si "
 "les deux paramètres sont des nombres, sinon elles sont lexicographiques. Les "
 "correspondances de motifs renvoient la chaîne correspondante placée entre "
-"\\e( et \\e) ou NULL ; si \\e( et \\e) ne sont pas utilisés, le nombre de "
-"caractères qui correspondent est renvoyé ou 0 sinon."
+"\\e( et \\e) ou lâ??octet NULL ; si \\e( et \\e) ne sont pas utilisés, le "
+"nombre de caractères qui correspondent est renvoyé ou B<0> sinon."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -361,9 +362,10 @@
 "null or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error "
 "occurred."
 msgstr ""
-"L'état de fin d'exécution est 0 si EXPRESSION n'est ni nulle ni égale à 0, 1 "
-"si l'EXPRESSION est nulle ou égale à 0, 2 si EXPRESSION est syntaxiquement "
-"incorrecte et 3 si une erreur est survenue."
+"L'état de fin d'exécution est B<0> si I<EXPRESSION> n'est ni lâ??octet NULL ni "
+"égale à B<0>, B<1> si l'I<EXPRESSION> est lâ??octet NULL ou égale à B<0>, B<2> "
+"si I<EXPRESSION> est syntaxiquement incorrecte et B<3> si une erreur est "
+"survenue."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -387,7 +389,7 @@
 msgid ""
 "GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
 msgstr ""
-"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
+"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
 "E<gt>"
 
 #. type: Plain text
@@ -411,7 +413,7 @@
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Copyright \\(co 2019 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU "
-"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -440,7 +442,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) expr invocation\\(aq"
 msgstr ""
-"aussi disponible localement à lâ??aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
+"aussi disponible localement à lâ??aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
 "expr invocation\\(aq"
 
 #. type: TH
@@ -471,7 +473,7 @@
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU "
-"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable

Reply to: