[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: nouveau sur la liste



Hello, (désolé, mon mail est trop long mais tant pis, pas obligés de
lire, ça me permet d'expliquer ce que je comprends de Debian à un
nouveau venu et ça peut faire réagir)

Le 26/09/2019 à 02:20, Olivier Humbert a écrit :
> Bonjour à toutes et tous.
> 
> Je me suis inscrit à cette liste aujourd'hui (peut être l'ai-je été dans
> le passé, je ne sais plus) après m'être inscrit sur le DDTSS il y a
> quelques temps et j'ai commencé à traduire/corriger/améliorer des
> choses. Notamment les logiciels de musique (audio/MIDI et connexe) et
> j'ai fait quelques validations également puisque c'est ce que j'ai
> compris du système DDTSS.
> 
> Pour la petite histoire, j'en suis venu à DDTSS en cherchant à corriger
> 2 fautes très vilaines que j'avais constaté plusieurs fois dans mon
> utilisation de Debian (paquet mct-plugins de mémoire). Et puis, je me
> suis aperçu que les paquets concernant la production audio dans Debian
> semblaient souvent avoir été traduits par des personnes n'étant pas
> spécialisées dans ce domaine.
> 
> J'ai été professeur de musique pendant environ 10 ans à temps plein.
> Encore un peu ici et là. Ça fait bientôt 15 ans que je suis dans le
> milieu de l'informatique musicale libre. Au fur et à mesure du temps, je
> suis devenu administrateur général du site de linuxmao.org. Puis, il y a
> 4 ans, j'ai démarré le projet LibraZiK ("spin off / derivative" de
> Debian stable pour la MAO). Je participe en amont à la traduction de
> nombreux logiciels "du milieu" et encourage régulièrement les
> développeurs à fournir un système de traduction de leurs logiciels
> (gettext, ou qttranslation le plus souvent).
> 
> Je compte bien revoir toutes les traductions du DDTSS concernant les
> logiciels de MAO dans l'idée que ça permettra d'améliorer la qualité des
> traductions FR des descriptions de paquets dans Debian. Je suis
> également disponible pour aider d'autres personnes et valider d'autres
> traductions également.

Merci de cette démarche. Elle est utile, incontestablement. Elle vient
tard, donc on va devoir reconstruire ensemble, mais elle est cool. Je
dis recontruire parce que j'assume le mail que tu trouveras dans le fil
transmis par Jean-Paul, qui témoigne effectivement d'un découragement
suite à un débat pénible, et d'un désemparement face à une remise en
cause des usages que les moins anciens ne savent pas justifier mais qui
sont là et à respecter. Dit autrement, quand je rentre dans une pièce où
d'autres étaient là et où un gros travail a été fait, je vais pas tout
réorganiser en mode "ok c comme ça mais cpa figé" et hop je change la
déco, etc. Un groupe travaille depuis longtemps, il est logique de
discuter avec lui, ici, des règles pour le changer, en essayant de les
comprendre, voire de les admettre. J'appelle ça la contribution à petits
pas (on construit la cohésion d'équipe et on la fait bouger par ce qu'on
y apporte). Oui ça demande du temps, de l'énergie, que tu déplores, mais
c'est inhérent à un travail bénévole d'équipe horizontal, il me semble.
En tout cas, Debian marche ainsi: on vient doucement, on se plie aux
règles, on les discute, et on agit pour les changer si la communauté valide.


> 
> Après des débuts chaotiques avec DDTSS, entre les hors-service régulier,
> et la difficulté de l'outil (pas d'historique facile à comprendre par
> exemple, pour moi qui suis habitué à git/github/gitlab/...) et des

Oui. Ca n'aide pas j'avoue, je me perds aussi. Mais bon, c'est toujours
pareil, on a peu de moyens, donc c'est déjà un bon début. Toute contrib
tchnique est bienvenue mais c'est un gros travail aux conséquences
au-delà de l'équipe fr. Un de chantiers serait un hébergement plus
officiel, des gens y travaillent avec leurs forces libres.


 > échanges parfois musclés (manque de compréhension ?) avec certaines
> personnes dans le DDTSS ou sur le canal IRC, me voilà sur la liste de
> discussion, avec la volonté d'améliorer le gourbi et de pouvoir discuter
> de points qui me semblent vraiment difficiles/contreproductifs lorsque
> l'on s'inscrit ici (point de vue du "nouveau venu").

Merci de la démarche, qui est la bonne. Je ne parlerais pas de "fourbi",
juste d'une démarche jusqu'ici très proactive, mais en mode "vous avez
fait de la merde", chose que la communauté vit mal. Traduire 60000
paquets est ultra dur, des gens en ont fait près de 10000, donc rien que
pour ça, leur travail se respecte et s'amende avec douceur, respect et
tact. Le ton même dd "fourbi" braque les gens et conduit au rejet.

Bref, je vois que ton vécu dans le libre est important, donc je suppose
que Debian a un fonctionnement particulier (ce qui est vrai). Cette
ommunauté est porteuse, motivante, mais exige des écrits doux et
maîrisés, sans quoi les gens se murent et le dialogue se ferme. Si tu as
envie de tenter l'aventure malgré ces règles qui te gonflent parce que
trop chronophages (mais ça fait partie de Debian, où la vie sociale et
le lien entre les gens a au moins autant d'importane que les travaux
proprement dit), je t'invite à ouvrir les sujets sur un ton plus doux
pour les gens. L'écri est redoutable dans sa violence s'il n'est pas
maîtrisé, Debian est ans tête autre que l'histoire des bénévoles et la
transmission, donc oui, ça exige d'accepter de passer de l'énergie et du
temps à bâtir le social.

Si ta vision est "je propose, ça passe" ou "je propose, l'orga accepte
et ok", ce n'et pa la vision de Debian, qui dans les premiers temps, a
besoin de prendre confiance dans tout nouveau, de sentir qu'il a besoin
d'aide et pas trop de certitudes. Ceci parce que pas de grand manie-tout
qui dit oui ou non, mais des équipes qui interagissent. La seule
hiérarchie est donc le temps, la contribution et les règles établies en
commun.

J'espère t'aider par ce long mail à te positionner. Je souhaite
ardemment te compter parmi nous, et apprécie qu'un expert d'un domaine
puisse l'améliorer. Pour autant je peux comprendre que le social de
Debian t'agace, au quel cas tant pis. Mais oui, pour contribuer, il a
autant d'importance que le reste. C'est la faiblesse de Debian car ça
ralentit la marche des choses, et sa force car ça fait de cette distro
un monument par son nombre de paquets, ses archi, son âge, sa
crédibilité, le tout reposant magiquement sur des bénévoles. Avec toutes
ses limites et ses atouts.

Une fois l'humain en place, je pense qu'il y aura moins de débats
stériles. Typiquement, je rouverais bien de débattre (oui c chiant mais
ça asseoit une crédibilité et une écoute mutuelle) sur certaines modif.
Ca ne sera pas toujour comme ça, mais au début, on a besoin de se
connaître, comprendre, partager, converger. Donc en cas de débat sur le
sens d'un mot/traduction, etc, esayons de convaincre, pas d'imposer. Tu
peux en parler ici d'ailleurs, la diversité des avis pourra faire
évoluer ton contradicteur ou permettre à tout l'équipe de trancher et
donc, ensemble, de progresser ur la compréhension des choses. De
nouveau, cett débuche de temps/énergie fait partie du début, finit par
passer, mais ça passe par cette confiance mutuelle, humanisation des
écrits, du social.

Espérant t'aider à te positionner, saches qu je comprendrais un "vous me
gonflez". Mais une communauté, on l'accepte ou on la laisse. J'ai
longtemps tenté d'aider Libreoffice, refusé leurs règles, parti. Si on
sent que son fonctionement ne nous correspond pas, on peut lâcher. Si on
trouve que ses réalisations sont assez belles pour épouser son
fonctionnement et la faire évoluer sans prétention, on fait les efforts,
et elle finit par te trouver important pour ton aport parce que moulé à
son esprit. Se positionner est donc important pour toi et les autres.

Cordialement,


> 
> À vous lire.
> Olivier
> 
> 


Reply to: