Re: [LCFC] po://unattended-upgrades/po/fr.po
Bonjour,
Le 06/04/2019 à 07:50, Alban Vidal a écrit :
Bonjour, Le 31/03/2019 à 12:52, Alban Vidal a écrit :
Merci à vous deux pour vos propositions et corrections. Baptiste,
effectivement c'est plus clair, et je ne trouve pas mieux non plus.
Merci :) J'ai repris les phrases sous la forme suivante : « Conserver
le ou les paquets suivants, marqués à supprimer automatiquement,
parce que [...] »
Pas de changement depuis le RFR2, passage en LCFC. Cordialement, Alban
Détails et préférences personnelles.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/t_z/unattended_upgrades/2019/fr.po 2019-04-08 23:11:40.341870934 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/t_z/unattended_upgrades/2019/frjpg.po 2019-04-08 23:18:53.676539985 +0200
@@ -67,7 +67,7 @@
"No /usr/bin/mail or /usr/sbin/sendmail,can not send mail. You probably want "
"to install the mailx package."
msgstr ""
-"L'exécutable /usr/bin/mail ou /usr/sbin/sendmail ne peux pas envoyer de "
+"L'exécutable /usr/bin/mail ou /usr/sbin/sendmail ne peut pas envoyer de "
"courriel. Vous voulez probablement installer le paquet « mailx »."
#: ../unattended-upgrade:975
@@ -101,7 +101,7 @@
"Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Avertissement : un redémarrage est requis afin de compléter cette mise à "
+"Avertissement : un redémarrage est requis afin d'achever cette mise à "
"niveau.\n"
#: ../unattended-upgrade:990
@@ -199,7 +199,7 @@
#, python-format
#| msgid "Packages were successfully auto-removed"
msgid "Packages that were successfully auto-removed: %s"
-msgstr "Ces paquets ont correctement été supprimés automatiquement : %s"
+msgstr "Ces paquets ont été supprimés automatiquement correctement : %s"
#: ../unattended-upgrade:1409
#, python-format
@@ -349,7 +349,7 @@
#: ../unattended-upgrade:1882
msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGTERM"
msgstr ""
-"Mise à niveau par étapes minimales (et autoriser l'interruption avec SIGTERM)"
+"Mise à niveau par étapes minimales (et interruption avec SIGTERM autorisée)"
#: ../unattended-upgrade:1891
msgid "You need to be root to run this application"
Reply to: