Bonjour Ludovic, Dixit Ludovic Bellier, le 02/04/2019 : > est-ce qu'un traducteur de référence de la liste peut regarder ma >proposition de correction, et si elle lui semble pertinente, >l'appliquer sur le repo git? le point -d'interrogation, d'exclamation, … +d'interrogation, le point d'exclamation, … Les deux sont justes. Je laisse d'autres s'exprimer. -Cette espace +Cet espace Les typographes aiment garder le féminin, pour se reconnaître entre eux ! (et j'en suis) https://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_(typographie) L'ajout de la balise est très pertinent. Merci pour ces propositions. Le sujet de ton message aurait largement mérité un [RFR]. (et il n'est pas utile, à mon avis, de préfixer les autres par [HS], puisqu'on est dans le sujet). J'attends d'autres remarques, et j'enverrais la ou les corrections dans le dépôt, si personne n'est plus rapide que moi. Baptiste
Attachment:
pgpCelWUR6jLn.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP