[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[HS] wml://international/french/typographie.wml



Bonjour,

est-ce qu'un traducteur de référence de la liste peut regarder ma proposition de correction, et si elle lui semble pertinente, l'appliquer sur le repo git?

fichier du repo git : webwml.git/french/international/french/typographie.wml

page du site : https://www.debian.org/international/french/typographie

Amicalement,

--
ludovic Bellier
--- typographie.wml	2019-04-02 00:14:00.050679950 +0200
+++ typographie.wml.relu	2019-04-02 00:47:53.344137534 +0200
@@ -46,13 +46,13 @@
 est composée des signes suivants : le point, la virgule et les
 points de suspension. La ponctuation haute est composée du
 reste : le point-virgule, les deux-points, le point
-d'interrogation, d'exclamation, les guillemets et les parenthèses.</p>
+d'interrogation, le point d'exclamation, les guillemets et les parenthèses.</p>
 
 <h3>L'espace insécable</h3>
 
 <p>L'unité de l'espace de base en typographie est le cadratin. Pour
 ceux qui connaissent, elle est égale à «&nbsp;1&nbsp;em&nbsp;» sous
-TeX. Cette espace est variable et dépend de l'environnement (polices,
+TeX. Cet espace est variable et dépend de l'environnement (polices,
 graisses, etc.). Voici ce qu'impose la typographie
 française&nbsp;:</p>
 
@@ -220,8 +220,8 @@
 
 <h3>Cohérence</h3>
 
-Il faut savoir que nos amis anglophones ne prennent pas souvent soin
+<p>Il faut savoir que nos amis anglophones ne prennent pas souvent soin
 d'être constants dans le choix de la catégorie grammaticale du mot
 débutant chaque partie d'une énumération. Si on choisit un verbe pour
 la première partie d'une énumération, on commencera toutes les autres
-parties de la même énumération par un verbe. Etc.
+parties de la même énumération par un verbe. Etc.</p>

Reply to: