[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4://goobox/man/po/fr.po 108u



Bonjour,

suggestions.

Remarque : les débuts des descriptions d’option sont parfois un verbe à
l’infinitif, au présent, ou un nom.
Tentative d’unification ?

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- fr.po	2019-01-13 15:26:18.607645734 +0100
+++ jp_fr.po	2019-01-14 15:06:46.235455914 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-13 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -179,7 +179,7 @@
 "It uses the GStreamer framework to rip and play the CD and musicbrainz to "
 "index the CD."
 msgstr ""
-"Il utilise le GStreamer pour extraire et lire le CD et musicbrainz pour "
+"Il utilise le cadriciel GStreamer pour extraire et lire le CD et MusicBrainz pour "
 "l'indexer."
 
 #. type: <title></title>
@@ -202,7 +202,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:72
 msgid "Eject the CD"
-msgstr "�jection du CD"
+msgstr "�jection du CD."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:77
@@ -257,7 +257,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:107
 msgid "Stop playing"
-msgstr "Arrêter la lecture"
+msgstr "Arrêter la lecture."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:112
@@ -301,7 +301,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:135
 msgid "Toggle play"
-msgstr "Bascule la lecture"
+msgstr "Inversion lecture/pause."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:141
@@ -312,7 +312,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:143
 msgid "Toggle the main window visibility"
-msgstr "Bascule l'affichage de la fenêtre principale"
+msgstr "Suppression de l'affichage de la fenêtre principale."
 
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:151
@@ -388,7 +388,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:196 debian/manpage/goobox.en.sgml:342
 msgid "Make all warnings fatal."
-msgstr "Rend tous les avertissements critiques."
+msgstr "Rend tous les avertissements fatals."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:201
@@ -427,7 +427,7 @@
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3."
 msgstr ""
-"Liste séparée par des virgules des paires nom_catégorie:niveau pour définir "
+"Liste séparée par des virgules des paires « nom_catégorie:niveau » pour définir "
 "des niveaux spécifiques aux catégories particulières. Exemple : "
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3."
 
@@ -455,7 +455,7 @@
 "auto, unix"
 msgstr ""
 "Modifie les modes de coloration du journal de débogage. Modes possibles : "
-"off, on, disable, auto, unix"
+"off, on, disable, auto, unix."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:236
@@ -477,7 +477,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:245
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics."
-msgstr "Actives les diagnostics bavards de chargement des greffons."
+msgstr "Activer les diagnostics prolixes de chargement des greffons."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:250
@@ -488,7 +488,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:252
 msgid "Colon-separated paths containing plugins."
-msgstr "Chemins séparés par deux-points (:) qui contiennent des greffons."
+msgstr "Chemins séparés par deux-points (:) contenant des greffons."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:257
@@ -588,7 +588,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:313
 msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "Drapeaux de débogage GDK à définir"
+msgstr "Drapeaux de débogage GDK à définir."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:318
@@ -599,7 +599,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:320
 msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "Drapeaux de débogage GDK à désactiver"
+msgstr "Drapeaux de débogage GDK à désactiver."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:325
@@ -610,7 +610,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:327
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à définir"
+msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à définir."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:332
@@ -621,7 +621,7 @@
 #. type: <para></para>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:334
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à désactiver"
+msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à désactiver."
 
 #. type: <term></term>
 #: debian/manpage/goobox.en.sgml:340

Reply to: