[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://shadow/man/po/fr.po



Bonjour, 

Relecture du diff.

-"<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</"
+"<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>RÉP_PERSO</"
Partout ailleurs c'est RÉP_PERSO qui est utilisé.

-"de-id utilise le même format que vers-id, mais accepte également le
mot-clé " 
+"par-id utilise le même format que vers-id, mais accepte également le
mot-clé "
Attention au contexte. Deux chaînes plus haut, il y a :
msgid ""
"      to-id:from-id:ACTION\n"
msgstr ""
"      vers-id:par-id:ACTION\n"

-"filename> et peut être dépassé avec les options <option>-e</option>, "
+"filename> et peut être surchargé avec les options
<option>-e</option>, "
Surchargé est le terme consacré lorsqu'on force une option différente
de celle par défaut.

Baptiste
--- shadow_1_4.5-1.1_fr_jp.po	2018-12-30 21:07:57.000000000 +0100
+++ ./shadow_1_4.5-1.1_fr_jp-bj.po	2019-01-03 13:40:03.310408017 +0100
@@ -735,7 +735,7 @@
 "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</"
+"<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>R�P_PERSO</"
 "replaceable>"
 
 #: usermod.8.xml:128(para)
@@ -1199,8 +1199,8 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez indiquer cette option plusieurs fois pour supprimer plusieurs "
 "plages du compte d'un utilisateur. Quand vous indiquez à la fois <option>--"
-"del-subgids</option> et <option>--add-subgids</option>, la uppression de "
-"touts les plages de gids subalternes se fera aant tout ajout d'une plage de "
+"del-subgids</option> et <option>--add-subgids</option>, la suppression de "
+"touts les plages de gids subalternes se fera avant tout ajout d'une plage de "
 "gids subalternes."
 
 #: usermod.8.xml:460(term) useradd.8.xml:506(term)
@@ -1564,7 +1564,7 @@
 #: usermod.8.xml:554(para) userdel.8.xml:223(para) useradd.8.xml:722(para)
 #: newusers.8.xml:444(para)
 msgid "Per user subordinate user IDs."
-msgstr "IDs de utilisateurs subalternes d'un utilisateur."
+msgstr "IDs des utilisateurs subalternes d'un utilisateur."
 
 #: usermod.8.xml:562(para)
 msgid ""
@@ -3073,7 +3073,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry> is necessary."
 msgstr ""
-"de-id utilise le même format que vers-id, mais accepte également le mot-clé "
+"par-id utilise le même format que vers-id, mais accepte également le mot-clé "
 "<emphasis>GROUP</emphasis>. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> est "
 "également accepté. <emphasis>GROUP</emphasis> est suivi d'un ou plusieurs "
 "noms de groupes, séparés par une virgule. Il n'est pas suffisant d'avoir "
@@ -3377,7 +3377,7 @@
 msgstr ""
 "Lorsque <option>-</option> est utilisé, il doit être indiqué avant un "
 "<option>username</option>. Pour des questions de portabilité, on vous "
-"recommande de de l'utiliser en dernière option, avant un <option>username</"
+"recommande de l'utiliser en dernière option, avant un <option>username</"
 "option>. Les autres formes (<option>-l</option> et <option>--login</option>) "
 "ne présentent pas cette restriction."
 
@@ -7918,7 +7918,7 @@
 "Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
 "<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
 msgstr ""
-"Vide l'enregistrement laslog d'un utilisateur. Vous ne pouvez utiliser cette "
+"Vide l'enregistrement lastlog d'un utilisateur. Vous ne pouvez utiliser cette "
 "option qu'en association avec les options <option>-u</option> (<option>--"
 "user</option>)."
 
@@ -9880,7 +9880,7 @@
 msgstr ""
 "L'algorithme de chiffrement peut être défini pour le système avec la "
 "variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> de <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> et peut être dépassé avec les options <option>-e</option>, "
+"filename> et peut être surchargé avec les options <option>-e</option>, "
 "<option>-m</option> ou <option>-c</option>."
 
 #: chgpasswd.8.xml:106(para)

Attachment: pgpM7mgDsdfiZ.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: