[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/wctype/po/fr.po 27f 8u



Bonjour,
Le 09/11/2018 à 23:00, Thomas Vincent a écrit :
> Bonjour,
> Voici une proposition de mise à jour pour la page de manuel de wctype,
> également visible dans la merge request que j'ai envoyée au projet
> Perkamon :
> Merci d'avance pour vos relectures.
> Amicalement,
> Thomas
Relecture du fichier complet. Quelques suggestions.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpages-fr/source/perkamon-fr-3.65-1/po4a/wctype/po/2018_11/fr.po	2018-11-16 14:04:55.740870728 +0100
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpages-fr/source/perkamon-fr-3.65-1/po4a/wctype/po/2018_11/frjpg.po	2018-11-16 15:02:44.374599854 +0100
@@ -389,7 +389,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de B<iswalnum>() dépend de la catégorie B<LC_CTYPE> de la "
-"localisation en cours."
+"localisation actuelle."
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/iswalnum.3:87 build/C/man3/iswalpha.3:91
@@ -440,7 +440,7 @@
 "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
 "pages/."
 msgstr ""
-"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. "
+"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. "
 "Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies "
 "peuvent être trouvées à l'adresse \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
 
@@ -453,7 +453,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswalpha.3:19
 msgid "iswalpha - test for alphabetic wide character"
-msgstr "iswalpha - Vérifier si un caractère large est alphabétique"
+msgstr "iswalpha - Vérifier si un caractère large est alphabétique"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswalpha.3:24
@@ -561,7 +561,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswalpha>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswalpha.3:94
@@ -583,7 +583,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswblank.3:19
 msgid "iswblank - test for whitespace wide character"
-msgstr "iswblank - Vérifier si un caractère large est blanc"
+msgstr "iswblank - Vérifier si un caractère large est blanc"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswblank.3:24
@@ -679,7 +679,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de B<iswblank>() dépend de la catégorie B<LC_CTYPE> de la "
-"localisation en cours."
+"localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswblank.3:89
@@ -695,7 +695,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswcntrl.3:19
 msgid "iswcntrl - test for control wide character"
-msgstr "iswcntrl - Vérifier si un caractère large est un caractère de contrôle"
+msgstr "iswcntrl - Vérifier si un caractère large est un caractère de contrôle"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswcntrl.3:24
@@ -757,7 +757,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswcntrl>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswcntrl.3:78
@@ -832,7 +832,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswctype>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswctype.3:92
@@ -854,7 +854,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswdigit.3:19
 msgid "iswdigit - test for decimal digit wide character"
-msgstr "iswdigit - Vérifier si un caractère large est numérique"
+msgstr "iswdigit - Vérifier si un caractère large est numérique"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswdigit.3:24
@@ -955,7 +955,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de B<iswdigit>() dépend de la catégorie B<LC_CTYPE> de la "
-"localisation en cours."
+"localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswdigit.3:93
@@ -972,7 +972,7 @@
 #: build/C/man3/iswgraph.3:19
 msgid "iswgraph - test for graphic wide character"
 msgstr ""
-"iswgraph - Vérifier si un caractère large a une représentation graphique"
+"iswgraph - Vérifier si un caractère large a une représentation graphique"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswgraph.3:24
@@ -1055,7 +1055,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswgraph>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswgraph.3:86
@@ -1071,7 +1071,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswlower.3:19
 msgid "iswlower - test for lowercase wide character"
-msgstr "iswlower - Vérifier si un caractère large est minuscule"
+msgstr "iswlower - Vérifier si un caractère large est minuscule"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswlower.3:24
@@ -1182,7 +1182,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswlower>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswlower.3:100 build/C/man3/iswupper.3:94
@@ -1208,7 +1208,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswprint.3:19
 msgid "iswprint - test for printing wide character"
-msgstr "iswprint - Vérifier si un caractère large est imprimable"
+msgstr "iswprint - Vérifier si un caractère large est imprimable"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswprint.3:24
@@ -1250,7 +1250,7 @@
 "belonging to the wide-character class \"print\".  Otherwise, it returns zero."
 msgstr ""
 "La fonction B<iswprint>() renvoie une valeur non nulle si le caractère large "
-"I<wc> appartient à la classe «\\ print\\ ». Sinon, 0 est renvoyé."
+"I<wc> appartient à la classe «\\ print\\ ». Sinon, elle renvoie zéro."
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iswprint.3:58
@@ -1265,7 +1265,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswprint>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswprint.3:72
@@ -1365,7 +1365,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswpunct>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswpunct.3:85
@@ -1376,7 +1376,7 @@
 msgstr ""
 "Le nom de cette fonction peut être trompeur avec les caractères unicode, car "
 "elle contient les signes de ponctuation, mais également de nombreux symboles "
-"(mathématiques, monétaires, etc.)."
+"(mathématiques, monétaires, etc.)."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswpunct.3:88
@@ -1392,7 +1392,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswspace.3:19
 msgid "iswspace - test for whitespace wide character"
-msgstr "iswalpha - Vérifier si un caractère large est un espace"
+msgstr "iswalpha - Vérifier si un caractère large est un espace"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswspace.3:24
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswspace>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswspace.3:80
@@ -1485,7 +1485,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswupper.3:19
 msgid "iswupper - test for uppercase wide character"
-msgstr "iswupper - Vérifier si un caractère large est une majuscule"
+msgstr "iswupper - Vérifier si un caractère large est une majuscule"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswupper.3:24
@@ -1596,7 +1596,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswupper>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswupper.3:98
@@ -1612,7 +1612,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswxdigit.3:19
 msgid "iswxdigit - test for hexadecimal digit wide character"
-msgstr "iswxdigit - Vérifier si un caractère large est un chiffre hexadécimal"
+msgstr "iswxdigit - Vérifier si un caractère large est un chiffre hexadécimal"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswxdigit.3:24
@@ -1705,7 +1705,7 @@
 "current locale."
 msgstr ""
 "Le comportement de la fonction B<iswxdigit>() dépend de la catégorie "
-"B<LC_CTYPE> de la localisation en cours."
+"B<LC_CTYPE> de la localisation actuelle."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iswxdigit.3:85
@@ -1721,7 +1721,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towctrans.3:19
 msgid "towctrans - wide-character transliteration"
-msgstr "towctrans - Transformation de caractères larges"
+msgstr "towctrans - Transformation de caractères larges"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towctrans.3:24
@@ -1793,7 +1793,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:20
 msgid "towlower, towlower_l - convert a wide character to lowercase"
-msgstr "towlower, towlower_l - Conversion d'un caractère large en minuscule"
+msgstr "towlower, towlower_l - Conversion d'un caractère large en minuscule"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:25
@@ -1816,7 +1816,7 @@
 #: build/C/man3/towlower.3:37 build/C/man3/towupper.3:37
 #, no-wrap
 msgid "Since glibc 2.10:"
-msgstr "Depuis la glibc 2.10 :"
+msgstr "Depuis la glibc 2.10 :"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
@@ -1827,7 +1827,7 @@
 #: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
 #, no-wrap
 msgid "Before glibc 2.10:"
-msgstr "Avant la glibc 2.10 :"
+msgstr "Avant la glibc 2.10 :"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:43 build/C/man3/towupper.3:43
@@ -1953,7 +1953,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towupper.3:20
 msgid "towupper, towupper_l - convert a wide character to uppercase"
-msgstr "towupper, towupper_l - Convertir un caractère large en majuscule"
+msgstr "towupper, towupper_l - Convertir un caractère large en majuscule"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towupper.3:25
@@ -2056,7 +2056,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctrans.3:19
 msgid "wctrans - wide-character translation mapping"
-msgstr "wctrans - Descripteur de transformation des caractères larges"
+msgstr "wctrans - Descripteur de transformation des caractères larges"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctrans.3:24
@@ -2088,8 +2088,8 @@
 "the following names are valid in all locales."
 msgstr ""
 "La fonction B<wctrans>() renvoie un descripteur de transformation à partir "
-"de son nom. Les noms valides dépendent de la catégorie B<LC_CTYPE> de la "
-"locale utilisée, mais les noms suivants sont toujours valides\\ :"
+"de son nom. Les noms valables dépendent de la catégorie B<LC_CTYPE> de la "
+"locale utilisée, mais les noms suivants sont toujours valables\\ :"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctrans.3:54
@@ -2098,8 +2098,8 @@
 "    \"tolower\" - realizes the B<tolower>(3) mapping\n"
 "    \"toupper\" - realizes the B<toupper>(3) mapping\n"
 msgstr ""
-"    \"tolower\" - effectue la transformation B<tolower>(3)\n"
-"    \"toupper\" - effectue la transformation B<toupper>(3)\n"
+"    \"tolower\" - effectue la transformation B<tolower>(3)\n"
+"    \"toupper\" - effectue la transformation B<toupper>(3)\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctrans.3:63
@@ -2108,7 +2108,7 @@
 "valid.  Otherwise, it returns I<(wctrans_t)\\ 0>."
 msgstr ""
 "La fonction B<wctrans>() renvoie un descripteur de transformation si le "
-"I<nom> est valide. Sinon, elle renvoie I<(wctrans_t)\\ 0>."
+"I<nom> est valable. Sinon, elle renvoie I<(wctrans_t)\\ 0>."
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/wctrans.3:73
@@ -2139,7 +2139,7 @@
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctype.3:19
 msgid "wctype - wide-character classification"
-msgstr "wctype - Classification des caractères larges"
+msgstr "wctype - Classification des caractères larges"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctype.3:24
@@ -2160,7 +2160,7 @@
 "Le type I<wctype_t> représente une propriété qu'un caractère large peut "
 "avoir ou non. En d'autres termes, il représente une classe de caractères "
 "larges. La nature exacte de ce type dépend de l'implémentation, mais la "
-"valeur spéciale I<(wctype_t) 0> correspond à une propriété invalide. Un "
+"valeur spéciale I<(wctype_t) 0> correspond à une propriété invalide. Un "
 "I<wctype_t> non nul peut être transmis à la fonction B<iswctype>(3) pour "
 "vérifier si un caractère large a ou non la propriété correspondante."
 
@@ -2172,8 +2172,8 @@
 "the following names are valid in all locales."
 msgstr ""
 "La fonction B<wctype>() renvoie une propriété à partir de son nom. Les noms "
-"valides dépendent de la catégorie B<LC_CTYPE> de la locale utilisée, mais "
-"les noms suivants sont toujours valides quelle que soit la localisation."
+"valables dépendent de la catégorie B<LC_CTYPE> de la locale utilisée, mais "
+"les noms suivants sont toujours valables quelle que soit la localisation."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctype.3:65
@@ -2192,18 +2192,18 @@
 "    \"upper\" - realizes the B<isupper>(3) classification function\n"
 "    \"xdigit\" - realizes the B<isxdigit>(3) classification function\n"
 msgstr ""
-"  \"alnum\" - correspond à la fonction de classification B<isalnum>(3)\n"
-"  \"alpha\" - correspond à la fonction de classification B<isalpha>(3)\n"
-"  \"blank\" - correspond à la fonction de classification B<isblank>(3)\n"
-"  \"cntrl\" - correspond à la fonction de classification B<iscntrl>(3)\n"
-"  \"digit\" - correspond à la fonction de classification B<isdigit>(3)\n"
-"  \"graph\" - correspond à la fonction de classification B<isgraph>(3)\n"
-"  \"lower\" - correspond à la fonction de classification B<islower>(3)\n"
-"  \"print\" - correspond à la fonction de classification B<isprint>(3)\n"
-"  \"punct\" - correspond à la fonction de classification B<ispunct>(3)\n"
-"  \"space\" - correspond à la fonction de classification B<isspace>(3)\n"
-"  \"upper\" - correspond à la fonction de classification B<isupper>(3)\n"
-"  \"xdigit\" - correspond à la fonction de classification B<isxdigit>(3)\n"
+"  \"alnum\" - correspond à la fonction de classification B<isalnum>(3)\n"
+"  \"alpha\" - correspond à la fonction de classification B<isalpha>(3)\n"
+"  \"blank\" - correspond à la fonction de classification B<isblank>(3)\n"
+"  \"cntrl\" - correspond à la fonction de classification B<iscntrl>(3)\n"
+"  \"digit\" - correspond à la fonction de classification B<isdigit>(3)\n"
+"  \"graph\" - correspond à la fonction de classification B<isgraph>(3)\n"
+"  \"lower\" - correspond à la fonction de classification B<islower>(3)\n"
+"  \"print\" - correspond à la fonction de classification B<isprint>(3)\n"
+"  \"punct\" - correspond à la fonction de classification B<ispunct>(3)\n"
+"  \"space\" - correspond à la fonction de classification B<isspace>(3)\n"
+"  \"upper\" - correspond à la fonction de classification B<isupper>(3)\n"
+"  \"xdigit\" - correspond à la fonction de classification B<isxdigit>(3)\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctype.3:75
@@ -2212,7 +2212,7 @@
 "valid.  Otherwise, it returns I<(wctype_t) 0>."
 msgstr ""
 "La fonction B<wctype>() renvoie un descripteur de propriété si le I<nom> est "
-"valide. Sinon, elle renvoie I<(wctype_t) 0>."
+"valable. Sinon, elle renvoie I<(wctype_t) 0>."
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/wctype.3:85

Reply to: