[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://horizon/fr.po



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- fr.po	2018-01-08 11:08:09.990215122 +0100
+++ jp_fr.po	2018-01-08 11:20:33.091864423 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: horizon 3_12.0.0-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: horizon@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-07 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -34,8 +34,8 @@
 "The Apache package sets up a default web site and a default page, configured "
 "in /etc/apache2/sites-available/default."
 msgstr ""
-"Le paquet Apache installe un site et une page par défaut, configurés dans /"
-"etc/apache2/sites-available/default."
+"Le paquet Apache installe un site web et une page par défaut, configurés dans "
+"/etc/apache2/sites-available/default."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -45,7 +45,7 @@
 "instead of the webroot."
 msgstr ""
 "Si cette option n'est pas sélectionnée, Horizon sera installé sur /horizon "
-"plutôt que la racine du serveur Web."
+"plutôt que sur la racine du serveur Web."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -77,7 +77,7 @@
 #. Description
 #: ../openstack-dashboard.templates:2001
 msgid "Allowed hostname(s)"
-msgstr "Nom d'hôte(s) autorisé(s)"
+msgstr "Nom(s) d'hôte autorisé(s)"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -88,10 +88,10 @@
 "attacks, which are possible even under many seemingly-safe web server "
 "configurations."
 msgstr ""
-"Veuillez saisir la liste des noms d'hôtes qui peuvent être utilisés pour "
+"Veuillez saisir la liste des noms d'hôte qui peuvent être utilisés pour "
 "joindre votre serveur OpenStack Dashboard. Il s'agit d'une mesure de "
-"sécurité afin de prévenir les attaques HTTP au travers des en-têtes de "
-"l'hôte, qui sont possible sur de nombreux serveurs Web dont la configuration "
+"sécurité afin de prévenir les attaques HTTP, au travers des en-têtes d'hôte, "
+"qui sont possibles sur de nombreux serveurs Web dont la configuration "
 "paraît sécurisée."
 
 #. Type: string
@@ -101,7 +101,7 @@
 "Enter values separated by commas. Any space will be removed, so you can add "
 "some to make it more readable."
 msgstr ""
-"Entrez les valeurs séparés par des virgules. Les espaces seront supprimés, "
+"Entrez les valeurs séparées par des virgules. Les espaces seront supprimées, "
 "mais vous pouvez en ajouter pour plus de lisibilité."
 
 #. Type: string
@@ -117,13 +117,13 @@
 "validation of the Host header (perhaps in middleware; if so this middleware "
 "must be listed first in MIDDLEWARE)."
 msgstr ""
-"Les valeurs de cette liste peuvent être les noms d'hôtes complètement "
-"qualifié tel que « www.example.com », dans ce cas il seront comparés "
-"exactement avec les en-têtes Host de la requête (sensible à la casse, sans "
+"Les valeurs de cette liste peuvent être les noms d'hôte complètement "
+"qualifiés tels que « www.example.com », et, dans ce cas, elles seront comparées "
+"exactement avec les en-têtes Host de la requête (casse indifférente, sans "
 "inclure le numéro de port). Une valeur commençant par un point peut être "
-"utilisée en tant que joker de sous domaine : «.example.com » fonctionnera "
+"utilisée en tant que joker de sous-domaine : « .example.com » fonctionnera "
 "pour « example.com », « www.example.com », ou tout autre sous-domaine de "
-"« example.com ». La valeur « * » fonctionnera avec tout ; dans ce cas vous "
+"« example.com ». La valeur « * » fonctionnera avec tout. Dans ce cas vous "
 "serez responsable d'effectuer votre propre validation de l'en-tête Host "
-"(peut-être dans le logiciel médian (middleware) ; Si c'est le cas, ce "
-"logiciel médian doit être listé en premier dans « MIDDLEWARE »)."
+"(peut-être dans lâ??intergiciel. Si c'est le cas, cet "
+"intergiciel doit être listé en premier dans « MIDDLEWARE »)."

Reply to: