Bonjour, Le 29/08/2018 à 20:26, Baptiste Jammet a écrit : > Toutes acceptées. Merci Jean-Paul. > Deuxième passage ? > Rien à signaler à part un petit msgcat ci-joint. Cordialement, Alban
--- fr.po.ORIG 2018-09-01 06:25:26.627680598 +0200 +++ fr.po 2018-09-01 06:27:52.165869171 +0200 @@ -52,8 +52,8 @@ "enter the interfaces or IP addresses it should listen on, separated by space." msgstr "" "Le démon MiniUPnP sera à l'écoute de requêtes sur le réseau local. Veuillez " -"indiquer les interfaces ou les adresses IP, séparées par des espaces, sur" -" lesquelles il écoutera." +"indiquer les interfaces ou les adresses IP, séparées par des espaces, sur " +"lesquelles il écoutera." #. Type: string #. Description @@ -62,8 +62,8 @@ "Interface names are preferred, and required if you plan to enable IPv6 port " "forwarding." msgstr "" -"Il est préférable d'indiquer le nom des interfaces. Cela est même requis" -" si vous projetez d'activer la redirection de port IPv6." +"Il est préférable d'indiquer le nom des interfaces. Cela est même requis si " +"vous projetez d'activer la redirection de port IPv6." #. Type: string #. Description @@ -107,7 +107,5 @@ msgid "" "Note: This option is useless if you don't block any IPv6 forwarded traffic." msgstr "" -"Note : cette option est inutile si la redirection de trafic IPv6 n'est pas" -" bloquée." - - +"Note : cette option est inutile si la redirection de trafic IPv6 n'est pas " +"bloquée."
Attachment:
0x96BD4FF64E709FDE.asc
Description: application/pgp-keys
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature