[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://shim-signed/fr.po



Bonjour,

suggestions, dont habitudes et préférences personnelles.
Remarque sur le fichier : les espaces en début de ligne disparaissent
lors de l’application de msgcat (limitation automatique de la
longueur des lignes). 

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- fr.po	2017-04-17 19:59:25.927694198 +0200
+++ jp_fr.po	2017-04-17 20:46:49.743504633 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: shim-signed 1.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-15 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-17 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Invalid password"
-msgstr "Mot de passe non valide"
+msgstr "Mot de passe non valable"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -38,14 +38,14 @@
 "The Secure Boot key you've entered is not valid. The password used must be "
 "between 8 and 16 characters."
 msgstr ""
-"La clé du « Secure Boot » que vous avez saisie est invalide. Le mot de"
-" passe utilisé boit contenir entre 8 et 16 caractères."
+"La clé du « Secure Boot » que vous avez saisie nâ??est pas valable. Le mot de"
+" passe utilisé doit contenir entre 8 et 16 caractères."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Disable UEFI Secure Boot?"
-msgstr "Désactiver le « Secure Boot » de l'UEFI ?"
+msgstr "Faut-il désactiver le « Secure Boot » de l'UEFI ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -57,15 +57,15 @@
 "but any hardware that requires third-party drivers to work correctly may not "
 "be usable."
 msgstr ""
-"Si le « Secure Boot » reste activé sur votre système, votre système peut"
-" démarrer mais les périphériques nécessitant une validation tierce des"
-" pilotes pour fonctionner peuvent ne pas être utilisables."
+"Si le « Secure Boot » reste activé sur votre système, celui-ci peut"
+" démarrer mais les périphériques nécessitant des pilotes tiers"
+" pour fonctionner pourraient être inutilisables."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Enable UEFI Secure Boot?"
-msgstr "Activer le « Secure Boot » de l'UEFI ?"
+msgstr "Faut-il activer le « Secure Boot » de l'UEFI ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -76,8 +76,8 @@
 "usable."
 msgstr ""
 "Si le « Secure Boot » est activé sur votre système, votre système peut"
-" démarrer mais les périphériques nécessitant une validation tierce des"
-" pilotes pour fonctionner peuvent ne pas être utilisables."
+" démarrer mais les périphériques nécessitant des pilotes"
+" tiers pour fonctionner pourraient être inutilisables."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -90,8 +90,8 @@
 #: ../templates:5001
 msgid "UEFI Secure Boot is not compatible with the use of third-party drivers."
 msgstr ""
-"Le « Secure Boot » de l'UEFI n'est pas compatible avec l'utilisation des"
-" pilotes nécessitant une validation tierce."
+"Le « Secure Boot » de l'UEFI n'est pas compatible avec l'utilisation de"
+" pilotes tiers."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -126,7 +126,7 @@
 msgid ""
 "Enter a password for Secure Boot. It will be asked again after a reboot."
 msgstr ""
-"Entrez un mot de passe pour le « Secure Boot ». Il vous sera demandé à"
+"Veuillez entrer un mot de passe pour le « Secure Boot ». Il vous sera demandé à"
 " nouveau après un redémarrage."
 
 #. Type: string
@@ -134,8 +134,8 @@
 #: ../templates:7001
 msgid "Enter the same password again to verify you have typed it correctly."
 msgstr ""
-"Entrez à nouveau le mot de passe pour vérifier que vous l'avez correctement"
-" saisie."
+"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe pour vérifier que vous l'avez correctement"
+" saisi."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -148,7 +148,7 @@
 #: ../templates:8001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
 msgstr ""
-"Les deux mots de passe que vous venez d'entrer ne sont pas identiques. Merci"
+"Les deux mots de passe que vous venez de saisir ne sont pas identiques. Merci"
 " de recommencer."
 
 

Reply to: