[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR5] wml://french/derivatives/index.wml



Bonjour,

le samedi 02 décembre 17:07, Baptiste Jammet a écrit :

>Quelques suggestions.

Merci, application de la commande patch.
D’autres remarques ?

Amicalement.

--
Jean-Paul
#use wml::debian::template title="Distributions dérivées de Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"

#traducteur : Jean-Paul Guillonneau 2017

<p>
Un certain <a href="#list">nombre de distributions</a> basées sur Debian
existent. Un aperçu de celles-ci peut intéresser des utilisateurs <em>en plus
</em> des publications officielles de Debian.
</p>

<p>
Une distribution dérivée de Debian est une distribution basée sur le travail
réalisé par Debian mais possède ses propres identité, buts et destinataires, et
est créée par une entité indépendante de Debian. Les distributions dérivées
modifient Debian pour atteindre leurs propres objectifs.
</p>

<p>
Debian apprécie et encourage les organisations voulant développer de nouvelles
distributions basées sur Debian. Dans l'esprit de son
<a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a>, Debian espère que les
distributions dérivées apportent leurs contributions à Debian et aux projets
amont, de façon à ce que tout le monde puisse profiter de leurs améliorations.
</p>

<h2>Pourquoi une distribution dérivée à partir de Debian ?</h2>

<p>
Modifier une distribution comme Debian peut se révéler plus rapide que partir
de rien, puisque, entre autres, le format d'empaquetage, les dépôts, les
paquets de base sont définis et exploitables. Beaucoup de logiciels sont déjà
empaquetés, aussi il n'est nul besoin de perdre du temps à empaqueter la
plupart des composants. Cela permet aux distributions dérivées de se concentrer
sur les besoins d'un public particulier.
</p>

<p>
Debian veille à ce que ce quâ??elle publie soit <a href="$(HOME)/intro/free">libre</a>
pour être modifié et redistribué par les distributions dérivées vers leur
public. Nous réalisons cela en comparant les licences des logiciels que nous
distribuons avec les <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du
logiciel libre selon Debian</a> (Debian Free Software Guidelines â?? DFSG).
</p>

<p>
Debian publie plusieurs <a href="$(HOME)/releases/">versions</a> différentes,
disponibles comme bases pour les distributions dérivées. Cela leur permet
dâ??essayer des logiciels
<a href="https://wiki.debian.org/fr/DebianExperimental";>expérimentaux</a>,
évoluant très <a href="$(HOME)/releases/unstable/">rapidement</a>,
<a href="$(HOME)/releases/testing/">souvent</a> mis à jour avec une garantie
de qualité, ayant une <a href="$(HOME)/releases/stable/">base solide</a> de
travail, utilisant les <a href="https://backports.debian.org/";>derniers</a>
logiciels à partir dâ??un fondement solide, bénéficiant dâ??une prise en charge de
<a href="$(HOME)/security/">sécurité</a> ou dâ??une prise en charge de sécurité
<a href="https://wiki.debian.org/fr/LTS";>à long terme</a>.
</p>

<p>
Debian gère un certain nombre dâ??<a href="$(HOME)/ports/">architectures</a>
différentes, et des contributeurs
<a href="https://wiki.debian.org/DebianBootstrap";>travaillent</a> sur des
méthodes pour en gérer de nouvelles automatiquement pour les nouveaux types de
processeurs. Cela permet aux distributions dérivées dâ??utiliser le matériel de
leur choix et de prendre en charge de nouvelles conceptions de processeurs.
</p>

<p>
La communauté de Debian et les gens des distributions dérivées sont disponibles
et désireux dâ??aider à guider les nouvelles distributions dans leur projet.
</p>

<p>
Les distributions dérivées sont créées pour un certain nombre de raisons
telles que la traduction dans de nouvelles langues, la prise en charge dâ??un
matériel particulier, les mécanismes dâ??installation différents ou lâ??aide à une
communauté particulière ou groupe de personnes.
</p>

<h2>Comment créer une distribution dérivée à partir de Debian ?</h2>

<p>
Les distributions dérivées peuvent utiliser certaines parties de
lâ??infrastructure de Debian si nécessaire (comme les dépôts). Elles devront
changer les références à Debian (telles le logo, le nom, etc.) et à ses
services (tels le site web et le BTS).
</p>

<p>
Si le but est de définir un ensemble de paquets à installer, créer un
<a href="$(HOME)/blends/">mélange exclusif de Debian</a> peut être une façon
intéressante de le réaliser à lâ??intérieur de Debian.
</p>

<p>
Des informations détaillées pour le développement sont disponibles dans les
<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Guidelines";>directives</a> et des
conseils sont disponibles auprès du
<a href="https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk";>groupe dâ??accueil</a>.
</p>

<h2>Quel est lâ??intérêt de Debian pour des distributions dérivées ?</h2>

<p>
Les distributions dérivées font connaitre Debian à un plus grand nombre de gens
ayant des pratiques et des besoins plus divers que lâ??audience que nous avons
actuellement. En développant nos relations avec les distributions dérivées,
en <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration";>intégrant</a>
des renseignements à leur propos dans lâ??infrastructure de Debian et en incorporant
leurs modifications dans Debian, nous partageons nos expériences avec elles,
améliorons notre compréhension dâ??elles et de leurs audiences, éventuellement
augmentons la communauté de Debian, améliorons Debian pour notre audience
existante et rendons Debian plus adaptée pour plus de personnes.
</p>

<h2>Pourquoi utiliser une distribution dérivée plutôt que Debian ?</h2>

<p>
Si vous avez un besoin précis mieux satisfait par une distribution dérivée,
vous pouvez préférer son utilisation à celle de Debian.
</p>

<p>
Si vous êtes membre dâ??une communauté particulière ou dâ??un groupe de personnes
et quâ??il existe une distribution dérivée conçue pour un tel genre de groupe,
vous pouvez préférer son utilisation à celle de Debian.
</p>

<h2 id="list">Quelles sont les distributions dérivées disponibles ?</h2>

<p>
Il existe un certain nombre de distributions dérivées basées sur Debian listées
dans le <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census";>recensement des
distributions dérivées</a> ainsi que dans
<a href="https://wiki.debian.org/fr/Derivatives";>dâ??autres endroits</a>.
</p>

<p>
De plus, nous voudrions mettre en exergue les distributions dérivées suivantes :
</p>

## Please keep this list sorted alphabetically
<ul>
    <li>
      <a href="https://grml.org/";>Grml</a> :
      système autonome pour administrateurs de système
      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml";>plus dâ??informations</a> ;
    </li>
    <li>
      <a href="https://www.kali.org/";>Kali Linux</a> :
      audit de sécurité et test dâ??intrusion
      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali";>plus dâ??informations</a> ;
    </li>
    <li>
      <a href="https://pureos.net/";>Purism PureOS</a> :
      recherche de lâ??application complète des
      <a href="https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html";>
      recommandations de la Free Software Foundation</a>
      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism";>plus dâ??informations</a> ;
    </li>
    <li>
      <a href="https://tails.boum.org/";>Tails</a> :
      préservation de la vie privée et de lâ??anonymat
      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails";>plus dâ??informations</a> ;
    </li>
    <li>
      <a href="https://www.ubuntu.com/";>Ubuntu</a> :
      vulgarisation de Linux partout dans le monde
      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu";>plus dâ??informations</a>.
    </li>
</ul>

## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt
<p>
Les distributions dérivées citées ci-dessus ont chacune remplies la plupart des
critères suivants :
</p>

<ul>
    <li>coopération active avec Debian ;</li>
    <li>entretien actif ;</li>
    <li>équipe de personnes impliquées avec au moins un membre de Debian ;</li>
    <li>inscription au recensement des distributions dérivées de Debian et fourniture dâ??un sources.list dans leur page ;</li>
    <li>caractéristiques ou objectifs distinctifs ;</li>
    <li>distribution établie et remarquable.</li>
</ul>
--- 1.5_index.wml	2017-12-02 09:19:09.258762549 +0100
+++ index.wml	2017-12-02 17:39:44.537002574 +0100
@@ -1,12 +1,8 @@
 #use wml::debian::template title="Distributions dérivées de Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
 
 #traducteur : Jean-Paul Guillonneau 2017
 
-## TRANSLATORS: no need to translate this directory,
-## it will be undergoing a lot of changes initially
-## and discussion of the content needs to happen
-
 <p>
 Un certain <a href="#list">nombre de distributions</a> basées sur Debian
 existent. Un aperçu de celles-ci peut intéresser des utilisateurs <em>en plus
@@ -25,7 +21,7 @@
 distributions basées sur Debian. Dans l'esprit de son
 <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a>, Debian espère que les
 distributions dérivées apportent leurs contributions à Debian et aux projets
-amont, de façon que tout le monde puisse profiter de leurs améliorations.
+amont, de façon à ce que tout le monde puisse profiter de leurs améliorations.
 </p>
 
 <h2>Pourquoi une distribution dérivée à partir de Debian ?</h2>
@@ -34,9 +30,9 @@
 Modifier une distribution comme Debian peut se révéler plus rapide que partir
 de rien, puisque, entre autres, le format d'empaquetage, les dépôts, les
 paquets de base sont définis et exploitables. Beaucoup de logiciels sont déjà
-empaquetés, aussi il n'est nul besoin de perdre du temps à empaqueter beaucoup
-de composants. Cela permet aux distributions dérivées de se concentrer sur les
-besoins d'un public particulier.
+empaquetés, aussi il n'est nul besoin de perdre du temps à empaqueter la
+plupart des composants. Cela permet aux distributions dérivées de se concentrer
+sur les besoins d'un public particulier.
 </p>
 
 <p>
@@ -49,15 +45,14 @@
 
 <p>
 Debian publie plusieurs <a href="$(HOME)/releases/">versions</a> différentes,
-disponibles comme base pour les distributions dérivées. Cela leur permet
+disponibles comme bases pour les distributions dérivées. Cela leur permet
 dâ??essayer des logiciels
 <a href="https://wiki.debian.org/fr/DebianExperimental";>expérimentaux</a>,
-évoluant très
-<a href="$(HOME)/releases/unstable/">rapidement</a>, <a href="$(HOME)/releases/testing/">souvent</a>
-mis à jour avec une garantie
+évoluant très <a href="$(HOME)/releases/unstable/">rapidement</a>,
+<a href="$(HOME)/releases/testing/">souvent</a> mis à jour avec une garantie
 de qualité, ayant une <a href="$(HOME)/releases/stable/">base solide</a> de
 travail, utilisant les <a href="https://backports.debian.org/";>derniers</a>
-logiciels à partir dâ??une base solide, bénéficiant dâ??une prise en charge de
+logiciels à partir dâ??un fondement solide, bénéficiant dâ??une prise en charge de
 <a href="$(HOME)/security/">sécurité</a> ou dâ??une prise en charge de sécurité
 <a href="https://wiki.debian.org/fr/LTS";>à long terme</a>.
 </p>
@@ -111,8 +106,8 @@
 Les distributions dérivées font connaitre Debian à un plus grand nombre de gens
 ayant des pratiques et des besoins plus divers que lâ??audience que nous avons
 actuellement. En développant nos relations avec les distributions dérivées,
-<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration";>intégrant</a>
-des renseignements à leur propos dans lâ??infrastructure de Debian et incorporant
+en <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration";>intégrant</a>
+des renseignements à leur propos dans lâ??infrastructure de Debian et en incorporant
 leurs modifications dans Debian, nous partageons nos expériences avec elles,
 améliorons notre compréhension dâ??elles et de leurs audiences, éventuellement
 augmentons la communauté de Debian, améliorons Debian pour notre audience
@@ -123,13 +118,13 @@
 
 <p>
 Si vous avez un besoin précis mieux satisfait par une distribution dérivée,
-vous pouvez préférer son utilisation au lieu de celle de Debian.
+vous pouvez préférer son utilisation à celle de Debian.
 </p>
 
 <p>
 Si vous êtes membre dâ??une communauté particulière ou dâ??un groupe de personnes
-et quâ??il existe une distribution dérivée conçue pour ce genre de groupe, vous
-pouvez préférer son utilisation au lieu de celle de Debian.
+et quâ??il existe une distribution dérivée conçue pour un tel genre de groupe,
+vous pouvez préférer son utilisation à celle de Debian.
 </p>
 
 <h2 id="list">Quelles sont les distributions dérivées disponibles ?</h2>
@@ -141,9 +136,52 @@
 <a href="https://wiki.debian.org/fr/Derivatives";>dâ??autres endroits</a>.
 </p>
 
-## FIXME: uncomment this once Debian has a discussion about the criteria/process
-##        and has selected the initial list of derivatives to be listed.
-## <p>
-## In addition, we would like to highlight the following Debian derivatives:
-## </p>
-##
+<p>
+De plus, nous voudrions mettre en exergue les distributions dérivées suivantes :
+</p>
+
+## Please keep this list sorted alphabetically
+<ul>
+    <li>
+      <a href="https://grml.org/";>Grml</a> :
+      système autonome pour administrateurs de système
+      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml";>plus dâ??informations</a> ;
+    </li>
+    <li>
+      <a href="https://www.kali.org/";>Kali Linux</a> :
+      audit de sécurité et test dâ??intrusion
+      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali";>plus dâ??informations</a> ;
+    </li>
+    <li>
+      <a href="https://pureos.net/";>Purism PureOS</a> :
+      recherche de lâ??application complète des
+      <a href="https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html";>
+      recommandations de la Free Software Foundation</a>
+      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism";>plus dâ??informations</a> ;
+    </li>
+    <li>
+      <a href="https://tails.boum.org/";>Tails</a> :
+      préservation de la vie privée et de lâ??anonymat
+      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails";>plus dâ??informations</a> ;
+    </li>
+    <li>
+      <a href="https://www.ubuntu.com/";>Ubuntu</a> :
+      vulgarisation de Linux partout dans le monde
+      â?? <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu";>plus dâ??informations</a>.
+    </li>
+</ul>
+
+## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt
+<p>
+Les distributions dérivées citées ci-dessus ont chacune remplies la plupart des
+critères suivants :
+</p>
+
+<ul>
+    <li>coopération active avec Debian ;</li>
+    <li>entretien actif ;</li>
+    <li>équipe de personnes impliquées avec au moins un membre de Debian ;</li>
+    <li>inscription au recensement des distributions dérivées de Debian et fourniture dâ??un sources.list dans leur page ;</li>
+    <li>caractéristiques ou objectifs distinctifs ;</li>
+    <li>distribution établie et remarquable.</li>
+</ul>

Reply to: