Quoting Julien Patriarca (leatherface@debian.org): > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "" > "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list. " > "Configuration files and data from removed instances will not be deleted " > "until the package is purged, but they will be no longer managed " > "automatically." > msgstr "" > "Pour désinstaller un environnement, il faut supprimer son identifiant de " > "cette liste. Les fichiers de configuration ainsi que les données des " > "environnements supprimés, ne seront pas effacés tant que le paquet n'a pas " > "été purgé, mais ils ne seront plus gérés automatiquement." C'ets plutôt "instance" qui a été utilisé pour traduire "instance", non? Certes, c'est un peu un anglicisme, mais ça a l'avantage de causer sans problèmes aux geeks..:-)
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature