Traduction d'aptitude
Salut à toutes et à tous et tous mes vœux pour 2016 !
Une petite question qui me tarabuste depuis longtemps et je profite de
mes résolutions pour la soulever.
Avec aptitude aujourd'hui (jessie) :
# aptitude update
.....
1'211 ko téléchargés en 3s (358 ko/s)
Effacement des fichiers téléchargés périmés
État actuel : 13241 nouveaux paquets [+7].
C'est la signification de la ligne « État actuel » qui me pose
problème. Le nombre 13241 ne représente pas vraiment des nouveaux
paquets ajoutés au dépôt Debian, mais plutôt des paquets mis à jour
(correct ?). Si cela est juste, ne serait-il pas plus précis de
traduire cette chaîne par quelque chose du genre:
État actuel : 13241 paquets actualisés [+7]
Par ailleurs, je ne comprends pas le [+7] sur cette ligne (+7 par
rapport à quoi ?)
Belle fin de journée,
Steve
Reply to: