[RFR] wml://users/com/{alterweb,instasent,linode,zsd}.wml
Bonjour,
voici quatre propositions de traduction pour des pages d’utilisateur :
https://www.debian.org/users/com/linode
https://www.debian.org/users/com/alterweb
https://www.debian.org/users/com/instasent
https://www.debian.org/users/com/zsd
Merci d’avance pour vos relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
# From: Martien Mortiaux <martienmortiaux@alterweb.nl>
# https://lists.debian.org/debian-www/2016/03/msg00060.html
#
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag pagetitle>AlterWeb</define-tag>
<define-tag webpage>https://www.alterweb.nl/magento/hosting/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>AlterWeb fournit des commerces en ligne et un hébergement basés sur
Magento. Nous nous démarquons par notre souci de sécurité, rapidité,
fiabilité et qualité de service. Debian est utilisée sur tous nos serveurs et
ordinateurs de bureau ou portable.</p>
<p>Nous compilons Debian à partir des paquets sources pour une configuration
optimale de nos serveurs. Ils sont gérés à lâ??aide dâ??Ansible et nous
utilisons les paquets NGINX, PHP, MySQL, Redis, Varnishe et New Relic.</p>
<p>Sur nos stations de travail, nous utilisons différents programmes tels que
Sublime, GIMP, Inkscape, FileZilla, Libre Office, Team Viewer, Opera, Chrome
et Firefox.</p>
<p>Nous avons choisi Debian pour sa fiabilité. Elle consomme un minimum de
ressources et possède un puissant gestionnaire de paquets (APT).</p>
# From: Instasent SMS <instasentsms@gmail.com>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag pagetitle>Instasent, Madrid, Espagne</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.instasent.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
Nous avons choisi Debian pour nos serveurs en production lorsque nous
avons lancé le site de notre entreprise parce quâ??aucune autre
distribution Linux nâ??a prouvé une plus grande stabilité. Un serveur
Debian a rarement des problèmes et câ??est ce que nous demandons.
</p>
# From: David Roesch <droesch@linode.com>
# Current as of 2016/03/03
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag pagetitle>Linode, USA</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.linode.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
Linode, une entreprise dâ??hébergement dans le nuage, propose Debian comme
option de distribution pour nos plus de 400Â 000Â clients. Lors du
déploiement dâ??un nouveau Linode, Debian est la distribution par défaut
pour nos clients.
</p>
<p>
Nous avons choisi Debian comme option par défaut à cause de son long
cycle de vie et de sa réputation de stabilité. Dans ce but, notre équipe
de modèles de distribution tient à jour toutes les images de Debian pour
être prêtes à un déploiement. Aussi, Debian est une de nos distributions
centrales que tous nos guides et tutoriels prennent en compte.
</p>
# From: Yann Dirson <ydirson@fr.alcove.com>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag pagetitle>Zomerlust Systems Design (ZSD), Le Cap, Afrique du Sud</define-tag>
<define-tag webpage>http:/www.zsd.co.za/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
ZSD utilise Debian depuis 1997. Nous sommes un fournisseur de services
Internet et sommes spécialisés dans la configuration et lâ??entretien de
serveurs sur site pour des clients petits ou moyens. Nous fournissons
une assistance distante ou téléphonique pour ces serveurs, nos clients
nâ??ayant aucune compétence particulière pour Linux. Ces serveurs
procurent des pare-feux (shorewall), DNS (bind, power-dns), DHCP
(isc-dhcp), courriels (exim, dovecot, roundcube), anti-virus et
anti-spam (clamav, spamassassin), VPN (openvpn, racoon), mandataires
(squid, dansgaurdian, sarg), services web (apache, php, mysql),
sauvegardes (rdiff-backup), archivage RAID (logiciel Linux RAID1) et
services de fichiers (samba). Nous utilisons Debian sur nos 14Â serveurs
maison et nous avons près de 200 serveurs Debian dans des locaux
de clients sous contrat de maintenance.
</p>
<p>
Les serveurs Debian sont très stables et permettent des mises à niveau
aisées, y compris pour des mises à niveaux majeures, à partir de liens
distants. Le logiciel RAID Linux permet des mises à niveaux matérielles
flexibles et une récupération aisée de problèmes matériels sans
interruption excessive et sans savoir particulier sur Linux sur le site.
</p>
Reply to: