[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/procps/po4a/po/fr.po



Bonjour Stéphane,

Le 19/05/2016 00:29, Stéphane Blondon a écrit :
Bonjour à tous,

après m'être aperçu que la page française de free(1) était en retard, je me suis retrouvé à faire la mise à jour grâce à une aide providentielle*
sur #debian-l10n-fr. :-)

Ci-joint quelques corrections de typo et d'unités après relecture du (début du) diff.

Je ne suis pas inscrit sur la liste, donc veuillez me garder dans la
liste des destinataires pour que je lise vos réponses.

Fait.

Baptiste
--- fr.po	2016-05-19 09:26:36.877751000 +0200
+++ ./fr-bj.po	2016-05-19 09:26:37.330151000 +0200
@@ -107,8 +107,8 @@
 msgstr ""
 "B<free> affiche la quantité totale de mémoire physique et d'espace d'échange "
 "libre et utilisée par le système, ainsi que les tampons utilisés par le "
-"noyau. Les informations proviennent de /proc/meminfi. Les colonnes affichées "
-"sont :"
+"noyau. Les informations proviennent de /proc/meminfo. Les colonnes affichées "
+"sont :"
 
 #. type: TP
 #: C/man1/free.1:17
@@ -119,7 +119,7 @@
 #. type: Plain text
 #: C/man1/free.1:20
 msgid "Total installed memory (MemTotal and SwapTotal in /proc/meminfo)"
-msgstr "Total de mémoire disponible (MemTotal et SwapTotal dans /proc/meminfo)"
+msgstr "Mémoire totale disponible (MemTotal et SwapTotal dans /proc/meminfo)"
 
 #. type: TP
 #: C/man1/free.1:20
@@ -244,7 +244,7 @@
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<-k>, B<--kibi>"
 msgid "B<-k>, B<--kilo>"
-msgstr "B<-k>, B<--kibi>"
+msgstr "B<-k>, B<--kilo>"
 
 #. type: Plain text
 #: C/man1/free.1:55
@@ -252,7 +252,7 @@
 #| msgid "Display the amount of memory in kibibytes.  This is the default."
 msgid "Display the amount of memory in kilobytes.  This is the default."
 msgstr ""
-"Afficher la quantité de mémoire en kibioctets. Il s'agit du comportement par "
+"Afficher la quantité de mémoire en kilooctets. Il s'agit du comportement par "
 "défaut."
 
 #. type: TP
@@ -260,28 +260,28 @@
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<-m>, B<--mebi>"
 msgid "B<-m>, B<--mega>"
-msgstr "B<-m>, B<--mebi>"
+msgstr "B<-m>, B<--mega>"
 
 #. type: Plain text
 #: C/man1/free.1:58
 #, fuzzy
 #| msgid "Display the amount of memory in mebibytes."
 msgid "Display the amount of memory in megabytes."
-msgstr "Afficher la quantité de mémoire en mébioctet."
+msgstr "Afficher la quantité de mémoire en mégaoctet."
 
 #. type: TP
 #: C/man1/free.1:58
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<-g>, B<--gibi>"
 msgid "B<-g>, B<--giga>"
-msgstr "B<-g>, B<--gibi>"
+msgstr "B<-g>, B<--giga>"
 
 #. type: Plain text
 #: C/man1/free.1:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Display the amount of memory in gibibytes."
 msgid "Display the amount of memory in gigabytes."
-msgstr "Afficher la quantité de mémoire en gibioctet."
+msgstr "Afficher la quantité de mémoire en gigaoctet."
 
 #. type: TP
 #: C/man1/free.1:61
@@ -294,7 +294,7 @@
 #, fuzzy
 #| msgid "Display the amount of memory in tebibytes."
 msgid "Display the amount of memory in terabytes."
-msgstr "Afficher la quantité de mémoire en tébioctet."
+msgstr "Afficher la quantité de mémoire en téraoctet."
 
 #. type: TP
 #: C/man1/free.1:64
@@ -330,11 +330,10 @@
 "  T = teras\n"
 msgstr ""
 "  B = octet\n"
-"  K = kibioctet\n"
-"  M = mébioctet\n"
-"  G = gibioctet\n"
-"  T = tébioctet\n"
-"  P = pébioctet\n"
+"  K = kilooctet\n"
+"  M = mégaoctet\n"
+"  G = gigaoctet\n"
+"  T = téraoctet\n"
 
 #. type: Plain text
 #: C/man1/free.1:79
@@ -346,8 +345,8 @@
 "If unit is missing, and you have petabyte of RAM or swap, the number is in "
 "terabytes and columns might not be aligned with header."
 msgstr ""
-"En l'absence d'unité, pour des quantités de l'ordre de l'exbioctet de RAM ou "
-"d'espace d'échange, le nombre est en tébioctet et les colonnes risquent de "
+"En l'absence d'unité, pour des quantités de l'ordre du petaoctet de RAM ou "
+"d'espace d'échange, le nombre est en téraoctet et les colonnes risquent de "
 "ne pas être alignées avec l'en-tête."
 
 #. type: TP

Reply to: