[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://intro/cn.wml



Bonjour,

une page vient d’être modifiée :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/intro/cn.wml?r1=1.90;r2=1.91;diff_format=h

Voici une proposition de traduction du diff (indigeste !) et la nouvelle
version du fichier.
Merci d’avance pour vos relectures.


Amicalement.


--
Jean-Paul
#use wml::debian::template title="Site web Debian dans différentes langues" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.91" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"

# Translators:
# Christian Couder, 1999-2006.
# Nicolas Bertolissio, 2007.
# Symmon Paillard, 2008.
# Guillaume Delacour, 2009, 2010.
# David Prévot, 2010-2012, 2014.
# Jean-Paul Guillonneau, 2016.

<protect pass=2>
<:
$lang = languages_footer();
$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g;
print $lang;
:>
</protect>

<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
<define-tag toc-display-end></p></define-tag>

<p>
�videmment, tout le monde n'utilise pas la même langue. Comme l'usage de la
Toile se répand, il devient de plus en plus courant de trouver des pages qui
sont disponibles en plusieurs langues. C'est pourquoi un standard a été
introduit, <a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">la négociation du contenu</a>. Il permet de configurer la (les)
langue(s) dans laquelle (lesquelles) on préfère recevoir des documents. La
version du fichier que vous recevez est en fait négociée entre votre navigateur
et le serveur&nbsp;; votre navigateur envoie ses préférences et le serveur
décide quelle version doit être envoyée selon vos préférences et les versions
du document disponibles.
</p>

<p>
Veuillez noter que la sélection d'une langue différente (à partir de la liste
des traductions disponibles en bas de page) n'affiche dans cette langue que la
page actuelle. Cela <em>ne</em> modifie <em>pas</em> la langue par défaut. Si
vous cliquez sur un lien vers une autre page, elle sera à nouveau affichée dans
la langue initiale. Pour modifier votre langue <em>par défaut</em>, vous devez
modifier vos préférences de langue dans la configuration de votre navigateur,
comme cela est expliqué plus bas.
</p>

<p>Des informations complémentaires sur la sélection le langue préférée sont
disponibles sur la
<a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities";>page
 du W3C</a>.</p>

<ul>
  <li><a href="#fix">Que faire si une page web Debian n'est pas dans la bonne
    langue</a>
  <li><a href="#howtoset">Configurer le choix de langue</a>
  <li>Où changer les paramètres pour les navigateurs suivants&nbsp;:
  <toc-display />
</ul>

<hr />

<h2><a name="fix">Que faire si une page web Debian n'est pas dans la bonne
langue</a></h2>

<p>
La première et la plus répandue des raisons qui font qu'un document n'est pas
reçu dans la bonne langue à partir du site web Debian est une mauvaise
configuration du navigateur. Voyez la section <a href="#howtoset">configurer le
choix de langue</a> pour savoir comment résoudre le problème.
</p>

<p>
La deuxième cause est un cache non opérationnel ou fonctionnant mal. C'est un
problème de plus en plus courant car de plus en plus de fournisseurs d'accès
voient l'utilisation du cache comme un moyen de réduire le trafic réseau.
Lisez la <a href="#cache">note sur les serveurs faisant du cache</a> même si
vous ne pensez pas en utiliser.
</p>

<p>
La troisième cause possible est un problème sur <a
href="https://www.debian.org/";>www.debian.org</a>.  Une seule fois, lors des
deux dernières années, un problème signalé de réception d'une mauvaise langue
fut de notre fait. C'est pourquoi nous vous suggérons de chercher d'abord
précisément du côté des deux premières causes potentielles de problèmes avant
de nous contacter. Si vous trouvez que <a href="https://www.debian.org/";>\
https://www.debian.org/</a> fonctionne, mais que l'un des miroirs ne fonctionne
pas, signalez-nous cela et nous contacterons les responsables du miroir.
</p>

<p>
Après avoir résolu l'un de ces problèmes, nous vous suggérons de vider le cache
local (à la fois disque et mémoire) de votre navigateur avant de réessayer de
voir les pages.  Nous vous suggérons aussi d'utiliser <a
href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx";>lynx</a> pour les tests. Car
c'est le seul navigateur que nous ayons trouvé qui satisfasse à 100&nbsp;% les
spécifications HTTP de la négociation de contenu.
</p>

<h3><a name="cache">Problèmes potentiels avec les serveurs mandataires</a></h3>

<p>
Les serveurs mandataires (<i>proxy</i>) sont essentiellement des serveurs web
n'ayant pas de contenu qui leur soit propre. Ils servent d'interface entre les
utilisateurs et les vrais serveurs web. Ils reçoivent vos requêtes de pages web
et récupèrent les pages. Ensuite, ils vous envoient les pages mais en font
aussi une copie locale qu'ils gardent en prévision des prochaines requêtes.
Cela peut vraiment réduire le trafic réseau quand beaucoup d'utilisateurs
réclament la même page.
</p>

<p>
C'est une bonne idée de manière générale, mais cela échoue lorsque le
mandataire est défectueux. En particulier, certains anciens serveurs
mandataires ne comprennent pas la négociation de contenu. Cela fait qu'ils
sauvent une page dans une langue et servent cette page, même si une autre
langue est demandée ensuite. La seule solution est de mettre à jour ou de
remplacer le serveur mandataire.
</p>

<p>
Historiquement, les gens n'utilisaient un mandataire que lorsqu'ils
configuraient leur navigateur pour cela. Ce n'est plus le cas. Votre
fournisseur d'accès peut très bien rediriger toutes les requêtes HTTP à travers
un mandataire transparent. Si le mandataire ne gère pas correctement la
négociation de contenu, alors les utilisateurs peuvent recevoir des pages dans
une mauvaise langue. La seule façon de résoudre ce problème est de vous
plaindre à votre fournisseur d'accès pour qu'il mette à jour ou remplace son
logiciel.
</p>

<hr />

<h2><a name="howtoset">Configurer le choix de langue</a></h2>

<p>
Vous devriez choisir vos langues préférées parmi toutes celles que vous parlez,
classées par ordre de préférence. C'est une bonne idée d'ajouter en fin de
liste l'anglais parce que c'est la langue première du site web Debian et que
tous les documents ne sont pas traduits dans votre langue.
</p>

# les traducteurs peuvent modifier les exemples qui suivent pour indiiquer leur
# propre langue

<p>
Par exemple, si votre langue maternelle est le français, vous voudrez définir
la variable de langue pour qu'elle choisisse le français (avec
«&nbsp;<code>fr</code>&nbsp;»), puis l'anglais (avec
«&nbsp;<code>en</code>&nbsp;»).
</p>

<p>
Voyez plus bas <a href="#setting">pour des façons de faire avec des navigateurs
particuliers</a>.
</p>

<p>
Comme vous pouvez le constater, la plupart des navigateurs vous présentent une
interface utilisateur qui masque certains détails du choix de vos langues
préférées. Si ce n'est pas le cas, merci de noter que le paragraphe précédant
présente une simplification importante&nbsp;: si vous spécifiez simplement une
liste de langues comme «&nbsp;fr, en&nbsp;» cela n'est pas suffisant pour
indiquer une préférence. Cela indique des options à préférence égale. Aussi le
serveur peut décider d'ignorer leur ordre. Si vous voulez spécifier une
véritable préférence, vous devez utiliser des «&nbsp;valeurs de qualité&nbsp;»
qui sont des valeurs en virgule flottante comprises entre 0 et&nbsp;1, où les
valeurs les plus fortes indiquent une plus grande préférence. Donc dans le cas
décrit plus haut, vous devriez probablement utiliser quelque chose comme
«&nbsp;fr; q=1.0, en; q=0.5&nbsp;».
</p>

<p>
Soyez prudent avec l'utilisation de sous-catégories de langages. L'utilisation
de «&nbsp;en-GB, fr&nbsp;», par exemple, ne fait pas ce que la plupart des gens
imaginent (s'ils n'ont pas lu les spécifications HTTP).
</p>

<p>
<strong>Nous recommandons fortement que vous n'ajoutiez pas d'extension de pays
à une langue, sauf si vous avez une bonne raison de le faire</strong>. Si vous
en ajoutez une, vérifiez bien que vous incluez aussi la langue sans
l'extension.
</p>

<p>
Explication&nbsp;: Un serveur recevant une requête pour un document, avec comme
langue préférée «&nbsp;en-GB, fr&nbsp;», ne servira pas la version anglaise
(«&nbsp;en&nbsp;») avant la version française.  Il ne servira le document en
anglais plutôt que celui en français que s'il existe une version du fichier
avec «&nbsp;en-gb&nbsp;» comme extension de langue.
</p>

<p>
C'est pourquoi, vous devriez configurer votre navigateur pour envoyer
«&nbsp;en-GB, en, fr&nbsp;» ou plus simplement «&nbsp;en, fr&nbsp;». Cela
fonctionne cependant dans l'autre sens, c'est-à-dire un serveur peut renvoyer
«&nbsp;en-us&nbsp;» quand «&nbsp;en&nbsp;» est demandé.
</p>

<p>
Pour plus d'informations sur la configuration de la variable
«&nbsp;preferred_language&nbsp;» voyez la <a
href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html";>documentation
Apache sur la négociation de contenu</a>.
</p>

<h3><a name="setting">Configurer la langue désirée dans le navigateur</a></h3>

<p>
Pour configurer la langue par défaut de votre navigateur vous devez modifier
une variable qui est envoyée au serveur web. La manière de le faire dépend du
navigateur que vous utilisez.
</p>

  <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome et Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>Personnaliser et contrôler Chromium -&gt; Paramètres -&gt; Afficher les paramètres avancés -&gt; Langues -&gt; Paramètres de langue et saisie</pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Vous pouvez paramétrer la langue par défaut de l'interface dans&nbsp;:
    <pre>
    Paramètres -&gt; Langue
    </pre>
    Cela modifie également la langue demandée aux sites web. Vous pouvez
    modifier ce comportement et choisir avec précision les langues acceptées
    dans&nbsp;:
    <pre>
     Paramètres -&gt; Gestionnaire dâ??options -&gt; Protocoles -&gt; HTTP
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     �diter -&gt; Préférences -&gt; Langue -&gt; Langues
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Version&nbsp;3.0 et plus récentes&nbsp;:<br />
    Linux&nbsp;:
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Contenu -&gt; Langues -&gt; Choisir...
    </pre>
    Windows&nbsp;:
    <pre>
     Outils -&gt; Options -&gt; Contenu -&gt; Langues -&gt; Choisir...
    </pre>
    Mac OS :
    <pre>
     Firefox -&gt; Préférences -&gt; Contenu -&gt; Langues -&gt; Choisir...
    </pre>
    <br />
    Version&nbsp;1.5 et plus récentes&nbsp;:<br/>
    Linux&nbsp;:
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Avancé -&gt; Général -&gt; Langues
    </pre>
    Windows&nbsp;:
    <pre>
     Outils -&gt; Options -&gt; Avancé -&gt; Général -&gt; Langues
    </pre>
    <br />
    Version 0.9 et plus récentes&nbsp;:<br />
    Linux&nbsp;:
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Général -&gt; Langues
    </pre>
    Windows&nbsp;:
    <pre>
     Outils -&gt; Options -&gt; Général -&gt; Langues
    </pre>

    Dans les versions plus anciennes, vous devez aller dans
    <kbd>about:config</kbd> et modifier la valeur de
    <kbd>intl.accept_languages</kbd>.
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     Configuration -&gt; Préférences -&gt; Rendu -&gt; Langues
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry
    name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Allez dans «&nbsp;Préférences&nbsp;», puis «&nbsp;Paramètres&nbsp;», et
    ensuite «&nbsp;Réseau&nbsp;». Dans «&nbsp;Langues acceptées&nbsp;» il y a
    probablement «&nbsp;*&nbsp;» par défaut. Si vous cliquez sur le bouton
    «&nbsp;Locale&nbsp;», cela devrait ajouter votre langue préférée. Sinon,
    vous pouvez l'entrer à la main. Après cela, cliquez sur «&nbsp;OK&nbsp;».
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur -&gt; Polices,Langues
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Contenu -&gt; Langues -&gt; Choisir
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Windows&nbsp;:
    <pre>
     Outils ou Vues ou Extras -&gt; Options Internet -&gt; (Général) Langues
    </pre>
  </dd>
  <dd>
    Mac OS&nbsp;:
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur Web -&gt; Langue/Polices
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
   Ã?diter le fichier <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> pour inclure une
   ligne telle que :
  <pre>
     Languages=fr;q=1.0, en;q=0.5
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Vous pouvez au choix modifier la variable <kbd>preferred_language</kbd> de
    votre <kbd>.lynxrc</kbd> ou utiliser la commande «&nbsp;O&nbsp;» dans lynx.

    <p>
    Par exemple, mettez cette ligne dans votre <kbd>.lynxrc</kbd>&nbsp;:
    </p>

    <pre>
     preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
    <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> et versions
    suivantes</strong></dt>
  <dd>
    <pre>
     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur -&gt; Langues
    </pre>
    Note&nbsp;: Avec Netscape&nbsp;4.x, soyez bien certain de sélectionner la langue
    parmi les choix disponibles. Un certain nombre de gens ont rapporté avoir
    eu des problèmes parce qu'ils avaient entré la langue «&nbsp;à la
    main&nbsp;».
  </dd>

 <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Ajoutez
    <pre>
     *httpAcceptLanguage: [langue_préférée]
    </pre>
    au fichier app-defaults de Netscape ou à <kbd>~/.Xresources</kbd>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    La plupart des versions&nbsp;:
    <pre>
     Fichier -&gt; Préférences -&gt; Langues
    </pre>
  </dd>
  <dd>
    Linux/*BSD versions&nbsp;5.x et 6.x&nbsp;:
    <pre>
     Fichier -&gt; Préférences -&gt; Document -&gt; Langues
    </pre>
  </dd>
  <dd>
    Navigateur Nokia&nbsp;770&nbsp;: Ã?diter le fichier
    /home/user/.opera/opera.ini et ajouter la ligne suivante dans la section
    [Adv User Prefs]&nbsp;:
    <pre>
     HTTP Accept Language=fr;q=1.0,en;q=0.5
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet
    Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
    <pre>
     Créez une clé de registre de type chaîne <q>AcceptLanguage</q> dans
     HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
     ayant la valeur <q>fr; q=1.0, en; q=0.5</q> (sans les guillemets).
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Safari utilise les préférences systèmes de Mac OS&nbsp;X pour déterminer la
    langue préférée&nbsp;:
    <pre>
     Préférences système -&gt; International -&gt; Langue
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry
    name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    Allez dans «&nbsp;Paramètres&nbsp;» puis «&nbsp;Langues&nbsp;».  Vous
    pouvez soit l'entrer à la main, soit cliquer sur «&nbsp;� partir de la
    locale&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;OK&nbsp;» pour terminer.
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (navigateur
    web basé sur emacs)</dt>
  <dd>
    <pre>
     (setq url-mime-language-string  "preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5")
    </pre>
    ou utilisez le paquet  personnalisation (en supposant une version
    p4.0pre.14 d'URL)&nbsp;:
    <pre>
     Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...
    </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
    <pre>
     Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
    </pre>
  </dd>

</dl>

<p>
Si vous avez des renseignements pour configurer des navigateurs qui ne sont pas
dans cette liste, envoyez-les à <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org";>\
debian-www@lists.debian.org</a>.
</p>
--- cn_1.90.wml	2016-03-30 22:37:41.838641339 +0200
+++ cn.wml	2016-03-31 11:00:28.913318058 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Site web Debian dans différentes langues" BARETITLE=true
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.90" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.91" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
 
 # Translators:
 # Christian Couder, 1999-2006.
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Symmon Paillard, 2008.
 # Guillaume Delacour, 2009, 2010.
 # David Prévot, 2010-2012, 2014.
+# Jean-Paul Guillonneau, 2016.
 
 <protect pass=2>
 <:
@@ -44,6 +45,11 @@
 comme cela est expliqué plus bas.
 </p>
 
+<p>Des informations complémentaires sur la sélection le langue préférée sont
+disponibles sur la
+<a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities";>page
+ du W3C</a>.</p>
+
 <ul>
   <li><a href="#fix">Que faire si une page web Debian n'est pas dans la bonne
     langue</a>
@@ -129,7 +135,7 @@
 <h2><a name="howtoset">Configurer le choix de langue</a></h2>
 
 <p>
-Vous devriez choisir votre langue préférée parmi toutes celles que vous parlez,
+Vous devriez choisir vos langues préférées parmi toutes celles que vous parlez,
 classées par ordre de préférence. C'est une bonne idée d'ajouter en fin de
 liste l'anglais parce que c'est la langue première du site web Debian et que
 tous les documents ne sont pas traduits dans votre langue.
@@ -208,22 +214,33 @@
 navigateur que vous utilisez.
 </p>
 
-<dl>
-  <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
-    <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> et versions
-    suivantes</strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome et Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
+  <pre>Personnaliser et contrôler Chromium -&gt; Paramètres -&gt; Afficher les paramètres avancés -&gt; Langues -&gt; Paramètres de langue et saisie</pre>
+  </dd>
+
+  <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dd>
+    Vous pouvez paramétrer la langue par défaut de l'interface dans&nbsp;:
     <pre>
-     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur -&gt; Langues
+    Paramètres -&gt; Langue
     </pre>
-    Note&nbsp;: Avec Netscape&nbsp;4.x, soyez bien certain de sélectionner la langue
-    parmi les choix disponibles. Un certain nombre de gens ont rapporté avoir
-    eu des problèmes parce qu'ils avaient entré la langue «&nbsp;à la
-    main&nbsp;».
+    Cela modifie également la langue demandée aux sites web. Vous pouvez
+    modifier ce comportement et choisir avec précision les langues acceptées
+    dans&nbsp;:
+    <pre>
+     Paramètres -&gt; Gestionnaire dâ??options -&gt; Protocoles -&gt; HTTP
+    </pre>
+  </dd>
+
+  <dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dd>
+  <pre>
+     �diter -&gt; Préférences -&gt; Langue -&gt; Langues
+  </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla
-    Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
     Version&nbsp;3.0 et plus récentes&nbsp;:<br />
     Linux&nbsp;:
@@ -264,96 +281,61 @@
     <kbd>intl.accept_languages</kbd>.
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    <pre>
-     �dition -&gt; Préférences -&gt; Contenu -&gt; Langues -&gt; Choisir
-    </pre>
+  <pre>
+     Configuration -&gt; Préférences -&gt; Rendu -&gt; Langues
+  </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet
-    Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
-  <dd>
-    Windows&nbsp;:
-    <pre>
-     Outils ou Vues ou Extras -&gt; Options Internet -&gt; (Général) Langues
-    </pre>
-  </dd>
+  <dt><strong><toc-add-entry
+    name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Mac OS&nbsp;:
-    <pre>
-     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur Web -&gt; Langue/Polices
-    </pre>
+    Allez dans «&nbsp;Préférences&nbsp;», puis «&nbsp;Paramètres&nbsp;», et
+    ensuite «&nbsp;Réseau&nbsp;». Dans «&nbsp;Langues acceptées&nbsp;» il y a
+    probablement «&nbsp;*&nbsp;» par défaut. Si vous cliquez sur le bouton
+    «&nbsp;Locale&nbsp;», cela devrait ajouter votre langue préférée. Sinon,
+    vous pouvez l'entrer à la main. Après cela, cliquez sur «&nbsp;OK&nbsp;».
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet
-    Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
     <pre>
-     Créez une clé de registre de type chaîne <q>AcceptLanguage</q> dans
-     HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
-     ayant la valeur <q>fr; q=1.0, en; q=0.5</q> (sans les marques de
-     quotation).
+     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur -&gt; Polices,Langues
     </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt>
-  <dd>
-    La plupart des versions&nbsp;:
-    <pre>
-     Fichier -&gt; Préférences -&gt; Langues
-    </pre>
-  </dd>
-  <dd>
-    Linux/*BSD versions&nbsp;5.x et 6.x&nbsp;:
-    <pre>
-     Fichier -&gt; Préférences -&gt; Document -&gt; Langues
-    </pre>
-  </dd>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Navigateur Nokia&nbsp;770&nbsp;: Ã?diter le fichier
-    /home/user/.opera/opera.ini et ajouter la ligne suivante dans la section
-    [Adv User Prefs]&nbsp;:
     <pre>
-     HTTP Accept Language=fr;q=1.0,en;q=0.5
+     �dition -&gt; Préférences -&gt; Contenu -&gt; Langues -&gt; Choisir
     </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
+    Windows&nbsp;:
     <pre>
-     Paramètres -&gt; Préférences -&gt; Rendu -&gt; Langues
+     Outils ou Vues ou Extras -&gt; Options Internet -&gt; (Général) Langues
     </pre>
   </dd>
-
-  <dt><strong><toc-add-entry
-    name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
+    Mac OS&nbsp;:
     <pre>
-     �dition -&gt; Préférences -&gt; Langue -&gt; Langues
+     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur Web -&gt; Langue/Polices
     </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry
-    name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Si vous voulez configurer une seule langue, cela devrait être assez facile
-    dès que le bogue n°&nbsp;<a href="https://bugs.debian.org/358459";>358459</a>
-    sera corrigé, sélectionnez simplement la langue choisie dans le Centre de
-    Contrôle de KDE et relancez votre session KDE afin que les changements
-    prennent effet.
-    <br />
-    Si vous voulez configurer plusieurs langues ou si vous avez besoin de
-    contourner le bogue cité plus haut, vous devez actuellement modifier votre
-    fichier <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> pour qu'il contienne une
-    ligne de ce type&nbsp;:
-    <pre>
+   Ã?diter le fichier <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> pour inclure une
+   ligne telle que :
+  <pre>
      Languages=fr;q=1.0, en;q=0.5
-    </pre>
+  </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
     Vous pouvez au choix modifier la variable <kbd>preferred_language</kbd> de
     votre <kbd>.lynxrc</kbd> ou utiliser la commande «&nbsp;O&nbsp;» dans lynx.
@@ -367,91 +349,96 @@
     </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (navigateur
-    web basé sur emacs)</dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
+    <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> et versions
+    suivantes</strong></dt>
   <dd>
     <pre>
-     (setq url-mime-language-string  "preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5")
-    </pre>
-    ou utilisez le paquet de spécialisation (en supposant une version
-    p4.0pre.14 d'URL)&nbsp;:
-    <pre>
-     Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...
+     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur -&gt; Langues
     </pre>
+    Note&nbsp;: Avec Netscape&nbsp;4.x, soyez bien certain de sélectionner la langue
+    parmi les choix disponibles. Un certain nombre de gens ont rapporté avoir
+    eu des problèmes parce qu'ils avaient entré la langue «&nbsp;à la
+    main&nbsp;».
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
+ <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
+    Ajoutez
     <pre>
-     �dition -&gt; Préférences -&gt; Navigateur -&gt; Polices,Langues
+     *httpAcceptLanguage: [langue_préférée]
     </pre>
+    au fichier app-defaults de Netscape ou à <kbd>~/.Xresources</kbd>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
+    La plupart des versions&nbsp;:
     <pre>
-     Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
+     Fichier -&gt; Préférences -&gt; Langues
     </pre>
   </dd>
-
-  <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Safari utilise les préférences systèmes de Mac OS&nbsp;X pour déterminer la
-    langue préférée&nbsp;:
+    Linux/*BSD versions&nbsp;5.x et 6.x&nbsp;:
     <pre>
-     Préférences système -&gt; International -&gt; Langue
+     Fichier -&gt; Préférences -&gt; Document -&gt; Langues
     </pre>
   </dd>
-
-  <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Vous pouvez paramétrer la langue par défaut de l'interface dans&nbsp;:
-    <pre>
-    Paramètres -&gt; Langue
-    </pre>
-    Cela modifie également la langue demandée aux sites web. Vous pouvez
-    modifier ce comportement et choisir avec précision les langues acceptées
-    dans&nbsp;:
+    Navigateur Nokia&nbsp;770&nbsp;: Ã?diter le fichier
+    /home/user/.opera/opera.ini et ajouter la ligne suivante dans la section
+    [Adv User Prefs]&nbsp;:
     <pre>
-     Paramètres -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
+     HTTP Accept Language=fr;q=1.0,en;q=0.5
     </pre>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape
-    3.x</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet
+    Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Ajoutez
+    # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
     <pre>
-     *httpAcceptLanguage: [langue_préférée]
+     Créez une clé de registre de type chaîne <q>AcceptLanguage</q> dans
+     HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
+     ayant la valeur <q>fr; q=1.0, en; q=0.5</q> (sans les guillemets).
     </pre>
-    au fichier app-defaults de Netscape ou à <kbd>~/.Xresources</kbd>
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry
-    name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
-    Allez dans «&nbsp;Préférences&nbsp;», puis «&nbsp;Paramètres&nbsp;», et
-    ensuite «&nbsp;Réseau&nbsp;». Dans «&nbsp;Langues acceptées&nbsp;» il y a
-    probablement «&nbsp;*&nbsp;» par défaut. Si vous cliquez sur le bouton
-    «&nbsp;Locale&nbsp;», cela devrait ajouter votre langue préférée. Sinon,
-    vous pouvez l'entrer à la main. Après cela, cliquez sur «&nbsp;OK&nbsp;».
+    Safari utilise les préférences systèmes de Mac OS&nbsp;X pour déterminer la
+    langue préférée&nbsp;:
+    <pre>
+     Préférences système -&gt; International -&gt; Langue
+    </pre>
   </dd>
 
   <dt><strong><toc-add-entry
     name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
   <dd>
     Allez dans «&nbsp;Paramètres&nbsp;» puis «&nbsp;Langues&nbsp;».  Vous
-    pouvez soit l'entrer à la main soit cliquer sur «&nbsp;� partir de la
-    locale&nbsp;».  Cliquez sur «&nbsp;OK&nbsp;» pour terminer.
+    pouvez soit l'entrer à la main, soit cliquer sur «&nbsp;� partir de la
+    locale&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;OK&nbsp;» pour terminer.
   </dd>
 
-  <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (navigateur
+    web basé sur emacs)</dt>
   <dd>
-  <pre>
-    Personnaliser et contrôler Chromium -&gt; Paramètres -&gt;
-    Afficher les paramètres avancés� -&gt; Langues -&gt;
-    Paramètres de langue et de saisie
-  </pre>
+    <pre>
+     (setq url-mime-language-string  "preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5")
+    </pre>
+    ou utilisez le paquet  personnalisation (en supposant une version
+    p4.0pre.14 d'URL)&nbsp;:
+    <pre>
+     Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...
+    </pre>
+  </dd>
+
+  <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
+  <dd>
+    <pre>
+     Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
+    </pre>
   </dd>
 
 </dl>

Reply to: