[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 4f1u



Bonjour,

On Sat, Dec 19, 2015 at 08:32:59AM +0100, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Julien Patriarca (leatherface@debian.org):
> 
> Encore un petit détail:
> 
> >  msgstr ""
> > +"Si d'autres types de gestionnaires base de données sont gérés par ${pkg} mais "
> > +"n'apparaissent pas ici, la raison de leur omission est que les
> > paquets "
> 
> gestionnaires DE bases de données
> 
Je ne suis qu'un boulet :-(.
Passage en LCFC et BTS dans la matinée.


--- fr.po.orig	2015-12-17 14:37:24.108075438 +0100
+++ fr.po	2015-12-17 14:36:47.787818481 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: dbconfig-common@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-02 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:36+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -265,14 +265,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you choose this option, dbconfig-common will check if ${pkg} provided "
-#| "scripts and database commands to undo package specific operations and run "
-#| "them if they exist. Then it will ask if you want to purge the database "
-#| "and revoke the standard privileges for the user of ${pkg}. If you don't "
-#| "want any of this, or if you want to handle this manually, you should "
-#| "refuse this option."
 msgid ""
 "If you choose this option, dbconfig-common will check if ${pkg} provided "
 "scripts and database commands to undo package specific operations and run "
@@ -281,13 +273,13 @@
 "don't want any of this, or if you want to handle this manually, you should "
 "refuse this option."
 msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, dbconfig-common verifiera si ${pkg} fournit "
+"Si vous choisissez cette option, dbconfig-common vérifiera si ${pkg} fournit "
 "les scripts et les commandes de base de données pour annuler les opérations "
 "spécifiques d'un paquet et les exécuter s'ils existent. Puis il vous "
-"demandera si vous souhaitez vider la base de données et révoquer les "
-"privilèges standards pour l'utilisateur de ${pkg}. Si vous ne souhaitez "
-"aucun de ces choix, ou si vous voulez gérer vous même, vous devriez refuser "
-"cette option."
+"demandera si vous souhaitez supprimer la base de données de ${pkg} et "
+"révoquer les privilèges standards pour l'utilisateur de ${pkg}. Si vous ne "
+"souhaitez aucun de ces choix, ou si vous voulez gérer cela vous-même, vous "
+"devriez refuser cette option."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -319,40 +311,36 @@
 "the list in the package dependencies, and then \"dpkg-reconfigure ${pkg}\" "
 "to select it."
 msgstr ""
+"Si d'autres types de gestionnaires de base de données sont gérés par ${pkg} mais "
+"n'apparaissent pas ici, la raison de leur omission est que les paquets "
+"dbconfig-<database type> ne sont pas installés. Si vous voulez que le paquet "
+"utilise un autre type de base de données compatible, le meilleur choix est de "
+"sortir des questions de dbconfig-common et ne plus recourir pour le moment à "
+"dbconfig-common pour ce paquet. Installez la solution dbconfig-<database "
+"type> de votre choix depuis la liste dans les dépendances de paquets, puis "
+"exécutez « dpkg-reconfigure ${pkg} » pour la sélectionner."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid "Purge the database for ${pkg}?"
 msgid "Delete the database for ${pkg}?"
-msgstr "Purger la base de données pour ${pkg} ?"
+msgstr "Supprimer la base de données pour ${pkg} ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you no longer need the database for ${pkg} and the privileges of the "
-#| "database user of ${pkg}, you can choose to remove the database and revoke "
-#| "the privileges now."
 msgid ""
 "If you no longer need the database for ${pkg} and the privileges of the "
 "database user of ${pkg}, you can choose to delete the database and revoke "
 "the privileges now."
 msgstr ""
-"Si vous n'avez plus besoin de la base de données pour ainsi que des droits "
-"utilisateur pour ${pkg}, vous pouvez choisir de la supprimer et de révoquer "
-"les droits maintenant."
+"Si vous n'avez plus besoin de la base de données pour ${pkg} ainsi que des "
+"droits de l'utilisateur de la base de données pour ${pkg}, vous pouvez "
+"choisir de la supprimer et de révoquer les droits maintenant."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you no longer have need of the data being stored by ${pkg}, you should "
-#| "choose this option. If you want to keep this data, or if you would rather "
-#| "handle this process manually, you should refuse this option."
 msgid ""
 "If you no longer have need of the data being stored by ${pkg}, you should "
 "choose this option. If you want to keep this data, or if you would rather "
@@ -362,7 +350,8 @@
 "Si vous n'avez plus besoin des données enregistrées par ${pkg}, vous pouvez "
 "choisir cette option. Si vous souhaitez conserver ces données, ou si vous "
 "préférez plutôt gérer vous-même ce processus, vous pouvez refuser cette "
-"option."
+"option. Quel que soit votre choix, cela n'affectera pas vos autres bases de "
+"données."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: