[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://xsp/fr.po



Bonjour,
Le 01/12/2015 12:00, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 30/11/2015 22:25, David Prévot a écrit :
>> Salut,
>> Le 30/11/2015 13:35, Christian PERRIER a écrit :
>>> Quoting Debian Mono Group (pkg-mono-group@lists.alioth.debian.org):
>>>> You are noted as the last translator of the debconf translation for
>>>> xsp.
>>> Pour le robot (ça a l'air trivial comme mises à jour)
>> Je veux bien passer la main si possible.
>> Amicalement
>> David
> Vu que c'est trivial, je vais le prendre.
Voici une proposition de traduction du fichier modifié.
Merci d'avance pour vos relectures.

# Translation of ddclient debconf templates to French
# Copyright (C) 2005-2009, 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ddclient package.
#
# Translators:
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2005-2009.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2011.
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xsp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?"
msgstr "Faut-il laisser mono-apache-server4 redémarrer Apache ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update "
"script that creates a configuration file for Apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server4-update can restart Apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is "
"true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"La version Debian de mono-apache-server4 contient le script mono-server4-"
"update qui crée un fichier de configuration pour Apache, servant à lancer "
"les applications ASP.NET. Ce script peut redémarrer Apache s'il existe un "
"nouveau fichier de configuration /etc/mono-server/mono-server4-hosts.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-xsp4.templates:4001
msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
msgstr "Prise en charge d'ASP.NET 1.0 supprimée"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001
#| msgid ""
#| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
#| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
#| "above, and you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must "
#| "reconfigure XSP to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, "
#| "assuming your application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) "
#| "or mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for use "
#| "with 2.0 or 4.0 profiles."
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is "
"compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a "
"configuration for use with the 4.0 profile."
msgstr ""
"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server. La "
"prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 2.8, "
"et les sites ASP.NET 1.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si "
"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-server4-admin(8) "
"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
"utilisable avec le profil 4.0."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:3001 ../mono-xsp4.templates:5001
#| msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
msgid "ASP.NET 2.0 support removed"
msgstr "Prise en charge d'ASP.NET 2.0 supprimée"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:3001
#| msgid ""
#| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
#| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
#| "above, and you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must "
#| "reconfigure XSP to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, "
#| "assuming your application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) "
#| "or mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for use "
#| "with 2.0 or 4.0 profiles."
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is "
"compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a "
"configuration for use with the 4.0 profile."
msgstr ""
"Certains sites ASP.NET 2.0 semblent configurés dans /etc/mono-server. La "
"prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 4.0, "
"et les sites ASP.NET 2.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si les "
"applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-server4-admin(8) "
"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
"utilisable avec le profil 4.0."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001
msgid "Start on boot?"
msgstr "Faut-il le lancer au démarrage ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001
msgid ""
"If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr "Lancement automatique de XSP4"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001
msgid "Bind to address:"
msgstr "Adresse à laquelle le processus doit être lié :"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001
msgid ""
"To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"Afin de fonctionner correctement, XSP4 doit être lié à une adresse IP. La "
"valeur par défaut (0.0.0.0) le lie à toutes les adresses du serveur, mais un "
"port spécifique peut être choisi. Pour n'utiliser XSP4 que localement, "
"veuillez indiquer l'adresse 127.0.0.1."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001
msgid "Bind to port:"
msgstr "Port auquel le processus doit être lié :"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001
msgid ""
"XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, "
"or 8081."
msgstr ""
"XSP doit être lié à un port particulier du serveur. Des valeurs courantes "
"sont 80, 8080 et 8081."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:4001
#| msgid ""
#| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
#| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
#| "above, and you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must "
#| "reconfigure XSP to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, "
#| "assuming your application is compatible. Please see mono-xsp2-admin(8) or "
#| "mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with "
#| "2.0 or 4.0 profiles."
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is "
"compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a "
"configuration for use with the 4.0 profile."
msgstr ""
"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server. La "
"prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 2.8, "
"et les sites ASP.NET 1.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si "
"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-xsp4-admin(8) "
"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
"utilisable avec le profil 4.0."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:5001
#| msgid ""
#| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
#| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
#| "above, and you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must "
#| "reconfigure XSP to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, "
#| "assuming your application is compatible. Please see mono-xsp2-admin(8) or "
#| "mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with "
#| "2.0 or 4.0 profiles."
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 2.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is "
"compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a "
"configuration for use with the 4.0 profile."
msgstr ""
"Certains sites ASP.NET 2.0 semblent configurés dans /etc/mono-server1. La "
"prise en charge du profil 2.0 a été supprimée de Mono depuis la version 4.0, "
"et les sites ASP.NET 2.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si "
"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-xsp4-admin(8) "
"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
"utilisable avec le profil 4.0."

#~ msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?"
#~ msgstr "Faut-il laisser mono-apache-server2 redémarrer Apache ?"

#~ msgid ""
#~ "The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update "
#~ "script that creates a configuration file for Apache to start the ASP.NET "
#~ "applications, and mono-server2-update can restart Apache if there's a new "
#~ "configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this "
#~ "is true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server2-"
#~ "hosts.conf file."
#~ msgstr ""
#~ "La version Debian de mono-apache-server2 contient le script mono-server2-"
#~ "update qui crée un fichier de configuration pour Apache, servant à lancer "
#~ "les applications ASP.NET. Ce script peut redémarrer Apache s'il existe un "
#~ "nouveau fichier de configuration /etc/mono-server2/mono-server2-hosts."
#~ "conf."

#~ msgid ""
#~ "If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is "
#~ "turned on."
#~ msgstr "Lancement automatique de XSP2"

#~ msgid ""
#~ "To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The "
#~ "default (\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a "
#~ "specific port can be selected. To use XSP2 only locally, use "
#~ "\"127.0.0.1\" for the address."
#~ msgstr ""
#~ "Afin de fonctionner correctement, XSP2 doit être lié à une adresse IP. La "
#~ "valeur par défaut (0.0.0.0) le lie à toutes les adresses du serveur, mais "
#~ "un port spécifique peut être choisi. Pour n'utiliser XSP2 que localement, "
#~ "veuillez indiquer l'adresse 127.0.0.1."
--- frv0.po	2015-12-01 14:18:06.079981000 +0100
+++ fr.po	2015-12-01 14:53:47.626347039 +0100
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2005-2009.
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xsp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xsp@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-30 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:03-0400\n"
-"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:53+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Type: boolean
@@ -52,7 +53,6 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mono-apache-server4.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
 #| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
@@ -69,26 +69,24 @@
 "compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a "
 "configuration for use with the 4.0 profile."
 msgstr ""
-"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server1. La "
+"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server. La "
 "prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 2.8, "
 "et les sites ASP.NET 1.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
-"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant les profils 2.0 ou 4.0, si "
-"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-server2-admin(8) "
-"ou mono-server4-admin(8) pour une explication sur la façon de remettre en "
-"place une configuration utilisable avec les profils 2.0 ou 4.0."
+"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si "
+"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-server4-admin(8) "
+"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
+"utilisable avec le profil 4.0."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mono-apache-server4.templates:3001 ../mono-xsp4.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
 msgid "ASP.NET 2.0 support removed"
-msgstr "Prise en charge d'ASP.NET 1.0 supprimée"
+msgstr "Prise en charge d'ASP.NET 2.0 supprimée"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mono-apache-server4.templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
 #| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
@@ -105,13 +103,13 @@
 "compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a "
 "configuration for use with the 4.0 profile."
 msgstr ""
-"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server1. La "
-"prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 2.8, "
-"et les sites ASP.NET 1.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
-"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant les profils 2.0 ou 4.0, si "
-"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-server2-admin(8) "
-"ou mono-server4-admin(8) pour une explication sur la façon de remettre en "
-"place une configuration utilisable avec les profils 2.0 ou 4.0."
+"Certains sites ASP.NET 2.0 semblent configurés dans /etc/mono-server. La "
+"prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 4.0, "
+"et les sites ASP.NET 2.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
+"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si les "
+"applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-server4-admin(8) "
+"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
+"utilisable avec le profil 4.0."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -165,7 +163,6 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mono-xsp4.templates:4001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
 #| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
@@ -182,18 +179,17 @@
 "compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a "
 "configuration for use with the 4.0 profile."
 msgstr ""
-"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server1. La "
+"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server. La "
 "prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 2.8, "
 "et les sites ASP.NET 1.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
-"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant les profils 2.0 ou 4.0, si "
-"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-xsp2-admin(8) ou "
-"mono-xsp4-admin(8) pour une explication sur la façon de remettre en place "
-"une configuration utilisable avec les profils 2.0 ou 4.0."
+"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si "
+"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-xsp4-admin(8) "
+"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
+"utilisable avec le profil 4.0."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mono-xsp4.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-"
 #| "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and "
@@ -203,20 +199,20 @@
 #| "mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with "
 #| "2.0 or 4.0 profiles."
 msgid ""
-"You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server2. "
+"You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
 "Support for the 2.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and "
 "you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP "
 "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is "
 "compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a "
 "configuration for use with the 4.0 profile."
 msgstr ""
-"Certains sites ASP.NET 1.0 semblent configurés dans /etc/mono-server1. La "
-"prise en charge du profil 1.0 a été supprimée de Mono depuis la version 2.8, "
-"et les sites ASP.NET 1.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
-"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant les profils 2.0 ou 4.0, si "
-"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-xsp2-admin(8) ou "
-"mono-xsp4-admin(8) pour une explication sur la façon de remettre en place "
-"une configuration utilisable avec les profils 2.0 ou 4.0."
+"Certains sites ASP.NET 2.0 semblent configurés dans /etc/mono-server1. La "
+"prise en charge du profil 2.0 a été supprimée de Mono depuis la version 4.0, "
+"et les sites ASP.NET 2.0 ne peuvent plus être servis. XSP doit être "
+"reconfiguré pour servir ces sites en utilisant le profil 4.0, si "
+"les applications sont compatibles. Veuillez consulter mono-xsp4-admin(8) "
+"pour une explication sur la façon de remettre en place une configuration "
+"utilisable avec le profil 4.0."
 
 #~ msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?"
 #~ msgstr "Faut-il laisser mono-apache-server2 redémarrer Apache ?"

Reply to: