Re: [RFR] po4a://debhelper/fr.po 31f 51u
Je la soumets à vos relectures attentives, je n'ai jamais pratiqué de
packaging.
Baptiste
Bonjour Baptiste,
Suggestions de corrections.
Bonne semaine,
Philippe
--- fr.diff 2015-11-09 00:58:59.561235425 +0100
+++ fr-ph.diff 2015-11-09 01:11:59.174122111 +0100
@@ -165,7 +165,7 @@
"(or its value is 1)."
msgstr ""
+"Pour des raisons d'optimisation, B<dh> essaiera de ne pas passer ces options "
-+"aux processus fils si elles ne sont pas nécessaires et qu'elles sont les "
++"aux processus fils si elles ne sont pas nécessaires et si elles sont les "
+"seules options. Cela arrive en particulier lorsque B<DEB_BUILD_OPTIONS> n'a "
+"pas de paramètre I<parallel> (ou si sa valeur est 1)."
@@ -236,7 +236,7 @@
"parallel building. This can be disabled by using either B<--no-parallel> or "
"passing B<--max-parallel> with a value of 1."
msgstr ""
-+"Debhelper active par défaut la parallélisation pour tout les systèmes de "
++"Debhelper active par défaut la parallélisation pour tous les systèmes de "
+"construction qui le supportent. Cela peut être désactivé en utilisant "
+"l'option B<--no-parallel> ou en passant la valeur 1 Ã l'option B<--max-"
+"parallel>."
@@ -810,7 +810,7 @@
"build system or directories needed by other B<debhelper> commands."
msgstr ""
+"Généralement, il n'est pas nécessaire de lister les répertoires créés par "
-+"les systèmes de construction amont, ou les répertoires nécessaires aux "
++"les systèmes de construction amont ou les répertoires nécessaires aux "
+"autres commandes de B<debhelper>."
# type: textblock
@@ -820,7 +820,7 @@
"knowledge of previous versions, you have to enable this migration itself."
msgstr ""
+"B<AVERTISSEMENT> : si une version précédente du paquet était construite sans "
-+"cette option et est maintenant construite avec (ou vice-versa), il nécessite "
++"cette option et qu'elle est maintenant construite avec (ou vice-versa), cela nécessite "
+"une migration « répertoire vers lien symbolique » (« dir to symlink ») ou "
+"« lien symbolique vers répertoire » (« symlink to dir »). Puisque debhelper "
+"n'a aucune connaissance des versions précédentes, vous devez activer cette "
@@ -963,7 +963,7 @@
"omitted, debhelper will generate a shlibs file automatically if it detects "
"any libraries."
msgstr ""
-+"Si présent, installe ce fichier dans le paquets en tant que DEBIAN/shlibs. "
++"Si présent, installe ce fichier dans le paquet en tant que DEBIAN/shlibs. "
+"S'il est omis, debhelper génèrera automatiquement un fichier shlibs s'il "
+"détecte une bibliothèque."
@@ -1161,9 +1161,9 @@
"your package."
msgstr ""
+"Lorsque l'archive Debian prendra en charge les ddebs, debhelper, génèrera "
-+"les ddebs par défaut. D'ici là , cette option ne fait rien à part vous "
++"les ddebs par défaut. D'ici là , cette option ne fait rien, à part vous "
+"permettre de désactiver les ddebs en prévention, si vous savez que les ddebs "
-+"généré ne fonctionneront pas pour votre paquet."
++"générés ne fonctionneront pas pour votre paquet."
#. type: textblock
#: dh_strip:110
@@ -1200,7 +1200,7 @@
"The creation of automatic \"ddebs\" can also be prevented by adding "
"B<noddebs> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable."
msgstr ""
-+"La création automatique des « ddebs »peut aussi être annulée en ajoutant "
++"La création automatique des « ddebs » peut aussi être annulée en ajoutant "
+"B<noddebs> Ã la variable d'environnement B<DEB_BUILD_OPTIONS>."
# type: textblock
Reply to: