[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] d-i-manual://hardware.po



Bonjour,

On 6/7/15, Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> wrote:
> Je passe en LCFC. Merci d'avance pour vos dernières remarques.

Quelques corrections.

Amicalement,
--
Étienne
--- hardware.po.orig	Tue Jun 09 08:25:14 2015
+++ hardware.po	Tue Jun 09 08:53:57 2015
@@ -1201,7 +1201,7 @@
 "\"&url-arm-cyrius-n2100;\">Thecus N2100</ulink>. &debian; a pris en charge "
 "la plate-forme IOP32x dans &debian; 7, mais ne la prend plus en charge à "
 "partir de la version 8 à cause des contraintes matérielles de la plate-forme "
-"qui la rende inappropriée pour l'installation des nouvelles versions de "
+"qui la rendent inappropriée pour l'installation des nouvelles versions de "
 "&debian;."
 
 #. Tag: term
@@ -1377,7 +1377,7 @@
 "architecture."
 msgstr ""
 "Certaines machines MIPS peuvent fonctionner dans les modes grand-boutien ou "
-"petit-boutien. Pour les MIPS petit-boutien, veuillez-vous reporter à la "
+"petit-boutien. Pour les MIPS petit-boutien, veuillez vous reporter à la "
 "documentation sur l'architecture «&nbsp;mipsel&nbsp;»."
 
 #. Tag: para
@@ -1470,7 +1470,7 @@
 #: hardware.xml:918
 #, no-c-format
 msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
-msgstr "La variante power64 acceptent les processeurs suivants&nbsp;:"
+msgstr "La variante power64 accepte les processeurs suivants&nbsp;:"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:922
@@ -2026,9 +2026,9 @@
 "Performa 200-640CD."
 msgstr ""
 "Ces modèles commencent avec les Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, IIvi, "
-"IIvx, IIfx), then the LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, 580, "
+"IIvx, IIfx), puis les LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, 580, "
 "630), puis les Mac TV, puis les Centris (610, 650, 660AV), les Quadra (605, "
-"610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), et en fin Performa "
+"610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), et enfin Performa "
 "200-640CD."
 
 #. Tag: para
@@ -2105,7 +2105,7 @@
 "encore compilées pour ESA/390. Toutes les machines zSeries et System z sont "
 "pleinement reconnues. Les logiciels pour &arch-title; sont inclus à partir "
 "de la version de développement du noyau 3.1. L'information la plus à jour "
-"sur la prise en charge de linux par IBM se trouve sur la <ulink url=\"http://";
+"sur la prise en charge de Linux par IBM se trouve sur la <ulink url=\"http://";
 "www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> page "
 "Linux sur <trademark class=\"registered\">System z</trademark> sur "
 "developerWorks</ulink>."
@@ -2135,7 +2135,7 @@
 #: hardware.xml:1385
 #, no-c-format
 msgid "CPU and Main Boards Support"
-msgstr "Microprocesseurs et cartes mère"
+msgstr "Microprocesseurs et cartes mères"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1386
@@ -2225,7 +2225,7 @@
 "C'est la plus récente architecture de la famille Sparc. Elle comprend des "
 "machines basées sur les processeurs Niagara à plusieurs cœurs. Pour "
 "l'instant ces processeurs ne sont disponibles que sur les serveurs T1000 et "
-"T2000 de Sun. Ils sont correctement gérés. Utilisez le noyau sparc64-smp"
+"T2000 de Sun. Ils sont correctement gérés. Utilisez le noyau sparc64-smp."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1444
@@ -2293,7 +2293,7 @@
 "serveurs haut de gamme, un système à multiples processeurs pouvait provoquer "
 "des problèmes. Aujourd'hui, un simple ordinateur de bureau ou un portable "
 "possède plusieurs processeurs sous la forme d'un processeur multicœur, une "
-"puce contenant deux processeurs ou plus, appelés cœur."
+"puce contenant deux processeurs ou plus, appelés cœurs."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1482
@@ -2337,7 +2337,7 @@
 "processeurs pouvait provoquer des problèmes. Aujourd'hui, un simple "
 "ordinateur de bureau ou un portable possède plusieurs processeurs sous la "
 "forme d'un processeur multicœur, une puce contenant deux processeurs ou "
-"plus, appelés cœur."
+"plus, appelés cœurs."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1509
@@ -3182,7 +3182,7 @@
 "à jour du pilote quand la production du périphérique a cessé. Si l'ancien "
 "pilote ne fonctionne plus après une mise à jour du système, un périphérique "
 "en parfait état devient inutilisable. On ne peut rien faire ! Vous devriez "
-"donc éviter d'acheter du matériel propriétaire, quelque soit le système "
+"donc éviter d'acheter du matériel propriétaire, quel que soit le système "
 "d'exploitation que vous utilisez."
 
 #. Tag: para
@@ -3317,7 +3317,7 @@
 "from USB media is the standard way of installing a new operating system on "
 "them."
 msgstr ""
-"Les disques flash USB, (clés USB), sont des périphériques de stockage bon "
+"Les disques flash USB (clés USB) sont des périphériques de stockage bon "
 "marché et très utilisés. La plupart des systèmes modernes permettent "
 "d'amorcer l'&d-i; à partir d'une clé USB. Ainsi, pour ceux qui ne possèdent "
 "pas de lecteur de CD, comme les netbooks ou les ultraportables, "

Reply to: