[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] wml://News/2015/20150606.wml



Salut,


On Sun, Jun 07, 2015 at 06:40:18PM +0200, jean-pierre giraud wrote:
> Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.

Voici quelques propositions. Est-ce que « charte » est le bon mot pour
traduire « policy » dans le cas d'un script d'initialisation ? J'ai proposé
« action », mais peut-être que « politique » irait aussi. Qu'en
pensez-vous ?

Amicalement,

Cédric
--- 20150606.wml	2015-06-08 00:19:15.944089037 +0200
+++ 20150606.cb.wml	2015-06-08 00:31:16.057402036 +0200
@@ -93,7 +93,7 @@
 <correction gnome-shell                      "Correction amont de bogue et mise à jour de traduction ; contournement d'un problème avec la casse du fond d'écran après reprise avec les pilotes NVIDIA">
 <correction gnutls28                         "Correction de défaut d'utilisation de mémoire après libération dans gnutls_x509_ext_import_crl_dist_points() [CVE-2015-3308]">
 <correction hello                            "Test de chargement pour jessie-security">
-<correction ibus-cangjie                     "Correction d'un problème de caractère en double, retraçages de Python, positionnement de popup candidat et traduction en Taïwanais">
+<correction ibus-cangjie                     "Correction d'un problème de caractère en double, retraçages de Python, positionnement de popup candidat et traduction en taïwanais">
 <correction installation-guide               "Retrait de la mention de kfreebsd comme architecture prise en charge par Jessie ; retour à l'information que l'installateur texte est toujours l'installateur par défaut ; correction de l'extension de la compression du noyau source dans kernel-baking.xml; ajout d'un exemple d'entrée preseed pour une configuration multi-architecture ; correction de révision personnalisée dans l'exemple de make-kpkg">
 <correction ircd-hybrid                      "Correction d'un déni de service du client local ; le script de configuration n'ignore plus le résultat des questions de mise à jour ; prise en charge des chaînes de certificats SSL ; pas d'affichage des alertes de mise à jour pour les nouvelles installations">
 <correction lastpass-cli                     "Mise à jour des certificats d'autorité de certification amont">
@@ -110,13 +110,13 @@
 <correction mate-utils                       "Affichage d'un message d'erreur correct en cas d'échec de chargement de l'interface utilisateur de mate-screenshot">
 <correction mew                              "Renforcement de la correspondance des signatures de message pour éviter qu'une clé incorrecte soit utilisée pour le chiffrement">
 <correction mew-beta                         "Renforcement de la correspondance des signatures de message pour éviter qu'une clé incorrecte soit utilisée pour le chiffrement">
-<correction multipath-tools                  "Inclusion de dm-service-time dans l'initramfs parce que c'est maintenant l'option par défaut, corrigeant le démarrage à partir d'un périphérique multipath">
-<correction mutter                           "Correction de bogue amont et mise à jour de traduction ; contournement d'un problème avec la casse du fonds d'écran après reprise avec les pilotes NVIDIA">
+<correction multipath-tools                  "Inclusion de dm-service-time dans l'initramfs parce que c'est maintenant l'option par défaut, ce qui corrige le démarrage à partir d'un périphérique multipath">
+<correction mutter                           "Correction de bogue amont et mise à jour de traduction ; contournement d'un problème avec la casse du fond d'écran après reprise avec les pilotes NVIDIA">
 <correction needrestart                      "Correction des alertes et erreurs si un processus n'a pas de répertoire de travail valide, de l'ordonnancement des versions du noyau et des alertes de Perl lors de l'analyse de liens symboliques bancals du noyau">
 <correction node-groove                      "Correction de l'utilisation du CPU">
 <correction open-iscsi                       "Assurance que les udebs sont <q>peuplés</q> dans toutes les architectures prises en charge">
 <correction opencv                           "Compilation avec -march=i586 à la place de -march=i686 sur i386">
-<correction openstack-debian-images          "Désactivation de la mise à jour de /etc/modules pour acpiphp et pci_hotplug ; ajout d'un dépôt de sécurité pour les images de Jessie ; correction de l'arrêt d'ACPI pour Wheezy et Jessie; ajout de nano par défaut pour les images non-minimum">
+<correction openstack-debian-images          "Désactivation de la mise à jour de /etc/modules pour acpiphp et pci_hotplug ; ajout d'un dépôt de sécurité pour les images de Jessie ; correction de l'arrêt d'ACPI pour Wheezy et Jessie ; ajout de nano par défaut pour les images non-minimum">
 <correction osmosis                          "Correction de java.lang.ClassCastException pour java.util.HashMap dans org.openstreetmap.osmosis.hstore.PGHStore">
 <correction pdf2djvu                         "Correction de l'utilisation non sécurisée de fichiers temporaires">
 <correction pdns                             "Mise à jour de sécurité">
@@ -133,7 +133,7 @@
 <correction qtbase-opensource-src            "Correction de plantages dans les décodeurs GIF, BMP et ICO [CVE-2015-0295 CVE-2015-1858 CVE-2015-1859 CVE-2015-1860]">
 <correction ruby-defaults                    "Ajout de <q>Conflicts: ruby-activesupport-2.3</q> pour faciliter les mises à jour à partir de Wheezy">
 <correction semi                             "Renforcement de la correspondance des signatures de message pour éviter qu'une clé incorrecte soit utilisée pour le chiffrement">
-<correction smstools                         "Retrait de l'option non conforme à la charte <q>reload</q> du script init ; utilisation de <q>force-reload</q> pour logrotate">
+<correction smstools                         "Retrait de l'option non conforme à l'action <q>reload</q> du script d'initialisation ; utilisation de <q>force-reload</q> pour logrotate">
 <correction systemd                          "Suppression de l'envoi immédiat d'un signal SIGKILL aux machines durant l'arrêt, menant à des échecs de nettoyage ; write_net_rules : protection des '{' et '}', pour fonctionner avec le grep de busybox ; manager : passage du numéro d'erreur correct à strerror()">
 <correction tasksel                          "Recommandation par task-xfce-desktop de evince-gtk | evince au lieu de evince-gtk seul, rendant les tâches pour les bureaux GNOME et Xfce co-installables">
 <correction tecnoballz                       "Correction plusieurs problèmes de jeu - distance minimum des sauteurs des murs dans les niveaux boss, jauge gigablitz non fonctionnelle, clic droit pouvant fermer le jeu">

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: