[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2015/03



Bonjour, 

Dixit jean-pierre giraud, le 12/04/2015 :

>Une première version.
>Merci d'avance pour vos relectures.

Voici une relecture.

Baptiste
--- index.wml	2015-04-12 20:04:58.303582556 +0200
+++ ./index-bj.wml	2015-04-12 20:12:50.026374924 +0200
@@ -87,7 +87,7 @@
 L'équipe d'empaquettage d'AppArmor demande aux volontaires et aux parties
 intéressées de bien vouloir
 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2015/03/msg00008.html";>contribuer
-à l'amélioration de la prise en charge d'AppArmor dans Debian"</a>.
+à l'amélioration de la prise en charge d'AppArmor dans Debian</a>.
 Ils ont besoin d'aide actuellement pour la documentation et les rapports de
 bogue.
 </p>
@@ -142,7 +142,7 @@
 fermera à la fin du mois de mai et <a href="https://codehaus.org/";>Codehaus</a>
 supprimera les projets à partir du 2 avril.</li>
 <li>Il y a actuellement une file d'attente de membres potentiels de Debian
-en attente de responsables de candidature (<q>Application Managers</q>. Si
+en attente de responsables de candidature (<q>Application Managers</q>). Si
 vous voulez aider, veuillez contacter le
 <a href="https://wiki.debian.org/Teams/FrontDesk";>secrétariat des nouveaux membres</a>.
 </li>
@@ -150,9 +150,9 @@
 paquet source dépaqueté ou après construction ou un dépôt VCS. Il sera
 <a href="https://ftp-master.debian.org/new/check-all-the-things_2015.02.04.html";>bientôt disponible</a> 
 dans experimental et peut-être récupéré sur le dépôt collab-maint git.</li>
-<li>La liste de voeux de dons de matériel de Debian a été déplacée sur le
+<li>La liste de vÅ?ux de dons de matériel de Debian a été déplacée sur le
 wiki Debian pour permettre à tous les contributeurs de Debian d'ajouter leur
-liste de voeux de matériel liée à Debian. Si vous avez besoin de matériel
+liste de vÅ?ux de matériel liée à Debian. Si vous avez besoin de matériel
 pour vous permettre de travailler pour Debian, veuillez
 <a href="https://wiki.debian.org/Hardware/Wanted#add";>ajouter une entrée</a>
 sur le wiki afin que les donateurs de matériels puissent vous contacter.</li>
@@ -161,7 +161,7 @@
 des certificats SSL</a> est organisée sur les hôtes debian.org a changé. �
 l'avenir, les machines administrées par les adminstrateurs système
 Debian (DSA) ne feront confiance à aucun certificat d'autorité de
-certification (CA) et ne feront confiance qu'aux cerificats SSL pour les
+certification (CA) et ne feront confiance qu'aux certificats SSL pour les
 services de debian.org.</li>
 </ul>
 
@@ -351,13 +351,13 @@
 <ul>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/afl";>afl â?? créateur de données floues piloté par l'instumentation pour des formats binaires</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/fw4spl";>fw4spl â?? structure de développement pour ligne de production logicielle</a></li>
-<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/golang-logrus-dev";>golang-logrus-dev â?? Logrus : bibliothèque de connexion pour Go</a></li>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/golang-logrus-dev";>golang-logrus-dev â?? logrus : bibliothèque de connexion pour Go</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ksmtuned";>ksmtuned â?? active et configure Kernel Samepage Merging</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/pipexec";>pipexec â?? crée un graphe orienté des processus et des tubes</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-beanbag";>python-beanbag â?? module d'assistance pour l'accès aux API REST</a></li>
-<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rofi";>rofi â?? bascule entre fenêtres, remplacement des dialogues d'exécution et de dmenu</a></li>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rofi";>rofi â?? basculeur de fenêtres, lanceur d'application et remplacement de dmenu</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/superkb";>superkb â?? chargeur d'application basé sur les touches spéciales avec des conseils sur écran</a></li>
-<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/yubikey-neo-manager";>yubikey-neo-manager â?? Interface utilisateur graphique pour la gestion de NEO de YubiKey</a></li>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/yubikey-neo-manager";>yubikey-neo-manager â?? interface utilisateur graphique pour la gestion de NEO de YubiKey</a></li>
 </ul>
 
 

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: