[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://openldap/fr.po



  Corrections.

  s.

  PS: merci pour la correction de arb..:)

--- fr.po	2014-10-26 11:56:55.148961708 +0100
+++ fr-srp.po	2014-10-26 12:00:44.070096867 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 22:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 10:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -187,7 +187,7 @@
 "Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP "
 "directory."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer la valeur que sera utilisée comme nom d'entité "
+"Veuillez indiquer la valeur qui sera utilisée comme nom d'entité "
 "(« organization ») dans le nom distinctif de base de l'annuaire LDAP."
 
 #. Type: password
@@ -255,7 +255,7 @@
 "your slapd.conf file."
 msgstr ""
 "L'ancien protocole LDAPv2 est désactivé dans slapd. Il est conseillé de "
-"migrer les programmes et les utilisateurs vers la version LDAPv3 . Si vous "
+"migrer les programmes et les utilisateurs vers la version LDAPv3. Si vous "
 "utilisez d'anciens programmes qui ne gèrent pas encore LDAPv3, vous devriez "
 "choisir cette option, ce qui ajoutera l'option « allow bind_v2 » au fichier "
 "slapd.conf."
@@ -297,7 +297,7 @@
 "slapcat to fail, and run:"
 msgstr ""
 "Cet échec provoquera l'échec ultérieur de « slapadd ». Les anciens fichiers "
-"de bases de données seront déplacées dans /var/backups. Si vous souhaitez "
+"de bases de données seront déplacés dans /var/backups. Si vous souhaitez "
 "tenter à nouveau la mise à jour, vous devrez les remettre en place, corriger "
 "l'erreur qui a provoqué l'échec de slapcat et utiliser la commande suivante :"
 

Reply to: