[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction des chaînes de dpkg



Hello,

Pas mort... ;) Ok, on n'a pas commité mais ça ne veut pas dire qu'on n'a rien fait. Je plaide coupable, techniquement ce qui a manqué c'est surtout une deadline claire... Mea culpa, mais voilà, en ce qui me concerne c'est ce qui a manqué.

Julien Patriarca et moi avons travaillé sur les chaînes de programme:
1012 messages traduits, 70 traductions approximatives, 8 messages non traduits

Au passage, c'était à l'origine 1013 messages traduits, 67 traductions approximatives, 8 messages non traduits. On a fait les "untranslated" et les "fuzzy", et aux dernières nouvelles on était en cours de relecture des 1013 chaînes déjà traduites. Julien, si tu me files ta version courante ou le diff correspondant à ce que tu as fait, je veux bien m'engager à terminer et commiter po/fr.po, avec sans doute un passage qui ne sera pas une relecture à 100% pour les 1013u mais une relecture rapide. ET je fais ça d'ici jeudi soir. Promis, juré, devant témoins, et cette fois-ci je tiens.

À part ça,
- Steve était sur les chaînes de script (on avait 492t, 47f, 7u pour scripts/po/fr.po)
- jipege et Thomas Vincent pour les chaînes des pages de man (on avait 1881t, 262f, 86u)
- c'est quoi ce nouveau dselect/po/fr.po avec 269 messages t ?

Donc voilà, Jean-Pierre, Thomas, vous en êtes où ? Vous pouvez commiter vous-mêmes pour ces pages de man ?

Merci, et mea culpa,
   JB

2014-08-04 9:34 GMT+02:00 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>:
Bonjour,

j'avais déjà sollicité la liste il y a quelques mois et plusieurs
volontaires s'étaient coordonnés pour mettre à jour les traductions
des chaînes présentes dans dpkg (git clone
git://anonscm.debian.org/dpkg/dpkg.git).

Il y a avait à la fois trop de gens et des objectifs trop ambitieux
de reprendre tout ce qui existait déjà... résultat il n'en est presque
rien sorti. La freeze de jessie approchant, j'aimerai bien voir l'ensemble
des chaînes traduites...

De manière plus raisonnable il faut:

- 1 personne pour mettre à jour po/fr.po et dselect/po/fr.po
- 1 personne pour mettre à jour man/po/fr.po (c'est le plus gros morceau,
  et chaque chaine est en moyenne bien plus longue que dans le fichier
  d'avant)

Et ensuite des relecteurs.

Pour info:
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics po/fr.po
1012 messages traduits, 70 traductions approximatives, 8 messages non traduits.
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics dselect/po/fr.po
269 messages traduits.
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics man/po/fr.po
1869 messages traduits, 288 traductions approximatives, 101 messages non traduits.

Cordialement,
--
Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer

Discover the Debian Administrator's Handbook:
http://debian-handbook.info/get/


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 20140804073412.GA9457@x230-buxy.home.ouaza.com" target="_blank">https://lists.debian.org/[🔎] 20140804073412.GA9457@x230-buxy.home.ouaza.com



Reply to: