[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2014/17



Bonjour,

relecture.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- fr.index.wml	2014-12-29 00:27:44.215232150 +0100
+++ jp-fr.index.wml	2014-12-29 11:37:46.137099223 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-12-29" SUMMARY="�dition de sources en ligne, recherche de code pour Debian, pise en charge d'UEFI dans Jessie, limitation des mandats du Comité technique, quatrième compte-rendu de Freexian sur Long Term Support (LTS) Debian, communication sur C++11, notes et usage dans Jessie, Rapports de bogues pour Jessie, les questions des Nouvelles du projet Debian : commissaires aux comptes, que faites-vous ?, autres nouvelles"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-12-29" SUMMARY="�dition de sources en ligne, recherche de code pour Debian, prise en charge d'UEFI dans Jessie, limitation des mandats du Comité technique, quatrième compte-rendu de Freexian sur Long Term Support (LTS) Debian, communication sur C++11, notes et usage dans Jessie, rapports de bogue pour Jessie, les questions des Nouvelles du projet Debian : commissaires aux comptes, que faites-vous ?, autres nouvelles"
 
 # $Id: index.wml-template 5933 2014-11-20 04:21:15Z dnorwood-guest $
 # $Rev: 5933 $
@@ -14,26 +14,27 @@
 <toc-display/>
 
 
-<toc-add-entry name="DC_Editing">Edition de sources en ligne</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="DC_Editing">Ã?dition de sources en ligne</toc-add-entry>
 <p>
-Inspiré par l'édition de code en ligne de github et la présentation par Stefano
+Inspiré par l'édition de code en ligne de Github et la présentation par Stefano
 Zacchiroli à Debconf14,
-<a href="http://rgeissert.blogspot.com/2014/12/editing-debian-online-with.html";>Raphael Geisser </a>
+<a
+href="http://rgeissert.blogspot.com/2014/12/editing-debian-online-with.html";>Raphael Geissert</a>
 annonce un éditeur en ligne intégré pour <a href="http://sources.debian.net/";>debsources</a>.
 L'extension de Chromium permet aux utilisateurs d'éditer debsources sans avoir
-à télécharger les paquets sources et sans quitter leur navigateur.
+à télécharger les paquets source et sans quitter leur navigateur.
 </p>
 
 <toc-add-entry name="DCS">Recherche de code pour Debian"</toc-add-entry>
 <p> 
 Depuis la fermeture de Google Code Search en janvier 2012, les développeurs de
-logiciels à source ouverte (FLOSS) ont perdu un outil inestimable pour coder.
+logiciels à source ouvert (FLOSS) ont perdu un outil inestimable pour coder.
 Michael Stapelberg a développé
 <a href="http://codesearch.debian.net/";>« Debian Code Search »</a>
-et l'a lancé en novembre 2012. Debian Code Search fournit aux développeurs
-Debian et du logiciel libre un moteur de recherche de code source de plus de
-129 Go de logiciels libres actuellement disponibles dans Debian, que l'on peut
-rechercher avec des expressions régulières.
+et l'a lancé en novembre 2012. Debian Code Search fournit aux développeurs de
+Debian et du logiciel libre un moteur pour la recherche de code source dans actuellement
+plus de 129 GiB de logiciels libres disponibles dans Debian, qui peut
+être faite à lâ??aide dâ??expressions rationnelles.
 </p>
 <p>
 Récemment une nouvelle version de Debian Code Search a été lancée. Michael
@@ -41,14 +42,14 @@
 <a
 href="https://people.debian.org/~stapelberg/2014/12/23/code-search-taming-the-latency-tail.html";>, 
 souligne sur son blog plusieurs améliorations</a>,
-notamment le regroupement des résultats de recherches par paquets source
+notamment le regroupement des résultats de recherche par paquet source
 Debian. Les dix premiers résultats de la recherche sont disponibles presque
 immédiatement, pendant que la recherche continue, comme l'indique la nouvelle
 barre de progression. Les nouveaux paquets chargés dans Debian sont accessibles
 dans Debian Code Search entre quelques minutes et une heure après, alors qu'il
 fallait jusqu'à une semaine auparavant. Les utilisateurs découvriront que le
 nouveau site de Debian Code Search a une interface utilisateur moderne
-fournissant des résultats de recherche plus claires, grâce à des animations
+fournissant des résultats de recherche plus clairs, grâce à des animations
 CSS.
 </p>
 
@@ -56,7 +57,7 @@
 <p>
 Steve McIntyre expose dans son
 <a href="http://blog.einval.com/2014/11/20#Jessie-EFI";>blog</a> les progrès
-vers une prise en charge amélioré de l'UEFI pour Debian Jessie. En
+pour une prise en charge améliorée de l'UEFI pour Debian Jessie. En
 collaboration avec les développeurs de Grub, Steve continue à travailler dur à
 la résolution des bogues. Il reconnaît sans hésiter que davantage de travail
 est nécessaire, surtout avec UEFI i386 et les Mac Intel 32 bits. Steve est à
@@ -77,7 +78,7 @@
 dans la manière dont elles traitent le départ de deux ou plus membres du comité
 la même année. La première propose mettre une limite ferme aux mandats à
 3 ans et demi, tandis que la deuxième suggère un mécanisme pour une limite
-souples de 4 ans et demi, en gardant la trace des plus anciens membres du
+souple de 4 ans et demi, en tenant compte de lâ??ancienneté des membres du
 comité. La <a href="https://www.debian.org/vote/howto_follow";>Procédure pour
 les résolutions standards</a> présidera au processus de vote.
 </p>
@@ -87,25 +88,25 @@
 Le <a href="http://raphaelhertzog.com/2014/12/11/freexians-fourth-report-about-debian-long-term-support/";>quatrième compte-rendu de Freexian sur Long Term Support</a> Debian est paru.
 </p>
 <p>
-Au mois de novembre 2014, il y a eu 42,5 heures de travail allouées au projet
+Au mois de novembre 2014, 42,5 heures de travail ont été allouées au projet
 LTS.
 </p>
 <p>
-L'allocation mensuelle de 45,7 heures n'a pas cru et, à l'heure qu'il est, des
-discussions sont en cours pour attirer plus de parrains et s'étendre à quelques
-sociétés qui ont annoncés leur volonté de contribuer. L'objectif global de
-financement est de pouvoir financer l'équivalent d'un
+L'allocation mensuelle de 45,7 heures n'a pas cru et, à ce jour, des
+discussions sont en cours pour attirer plus de parrains et atteindre quelques
+sociétés qui ont annoncé leur volonté de contribuer. L'objectif global de
+financement est lâ??équivalent dâ??un
 <a href="http://www.freexian.com/services/debian-lts.html";>mi-temps</a>.
 Si votre entreprise peut apporter son soutien, veuillez contribuer à cet effort.
 </p>
 <p>
 Freexian avait évoqué précédemment la possibilité de recruter de nouveaux
 contributeurs salariés dans l'équipe pour mieux partager la charge de travail
-et, à cette fin, a étendu son offre à Ben Hutchings et Mike Gabriel qui ont
-tous les deux accepté.
+et, à cette fin, a étendu son offre à Ben Hutchings et Mike Gabriel qui lâ??ont
+tous les deux acceptée.
 </p>
 <p>
-Thorsten Alteholz a été salarié 14,25 heures pour travailler pour LTS et il
+Thorsten Alteholz a été salarié 14,25 heures pour travailler pour LTS et il
 s'est concentré sur de nouvelles versions de curl, imagemagick et wget parmi
 d'autres paquets. Il
 <a href="http://blog.alteholz.eu/2014/11/my-debian-activities-in-november-2014/";>se demande</a>
@@ -115,7 +116,7 @@
 </p>
 <p>
 Raphaël Hertzog a travaillé
-<a href="http://raphaelhertzog.com/2014/12/02/my-free-software-activities-in-november-2014/";>18 heures pour LTS</a>
+<a href="http://raphaelhertzog.com/2014/12/02/my-free-software-activities-in-november-2014/";>18 heures pour LTS</a>
 notamment sur le tri des CVE avec 19 envois sur le gestionnaire de sécurité et
 des mises à jour de sécurité pour dbus, libgcrypt11 et openjdk-6.
 
@@ -125,27 +126,27 @@
 demandé pas mal d'ajustement et de résolution manuelle de conflits. Raphaël
 s'est adressé à Ben Hutchings pour lui demander de rejoindre le projet comme
 contributeur salarié de LTS pour s'occuper du noyau, ce que Ben a accepté.
-Avant l'implication de Ben aucune mise à jour du noyau n'avait été réalisée
+Avant l'implication de Ben, aucune mise à jour du noyau n'avait été réalisée
 dans Squeeze depuis juillet ; cela va changer maintenant qu'il y a quelqu'un
-dédié à cette tâche et à la traiter comme une priorité. Merci Ben !
+dédié à cette tâche et pouvant la traiter comme une priorité. Merci Ben !
 </p>
 <p>
 Le <a href="http://layer-acht.org/thinking/blog/20141201-lts-november-2014/";>travail pour LTS en novembre</a>
 de Holger Levsen s'est focalisé sur les mises à jour de sécurité de ruby1.8,
 tomcat6 et tomcat-native. Il évoque aussi le nouveau contributeur à l'équipe
-du projet et de l'identification d'un problème dans le correctif lié à openvz.
+du projet et l'identification d'un problème dans le correctif lié à openvz.
 </p>
 <p>
-Nous rappelons à nos lecteurs que le projet LTS ont besoin de soutien, de
+Nous rappelons à nos lecteurs que le projet LTS a besoin de soutien, de
 testeurs, de dons et d'aide pour poursuivre cette entreprise. Veuillez
 consulter la <a href="https://lists.debian.org/debian-lts/";>liste de diffusion de LTS</a>
 pour plus de détails.
 
-Actuellement, des <a href="https://lists.debian.org/debian-lts/2014/11/msg00038.html";>tests
+Actuellement, des <a href="https://lists.debian.org/debian-lts/2014/11/msg00038.html";>testeurs
 du noyau amont 2.6.32.64</a> sont demandés.
 </p>
 <p>
-L'état de la sécurité de LTS s'améliore avec 27 paquets en attente de mises à
+L'état de la sécurité de LTS s'améliore avec 27 paquets en attente de mises à
 jour de sécurité, avec une liste de 58 vulnérabilités au total ouvertes dans
 Squeeze. Le retard se réduit lentement et des solutions sont en vue pour les
 problèmes de POODLE avec SSLv3.
@@ -155,9 +156,9 @@
 <p>
 Enrico Zini <a herf="http://www.enricozini.org/2014/cxx11-talk-examples/";>a fait partager des exemples</a>
 d'une communication qu'il a faite sur C++ et les nouvelles fonctionnalités
-introduites dans C++11. Il détaille le travaille avec les interfaces
-d'enveloppe, les bibliothèques d'exception et les opérateurs de cast qui
-peuvent être passés de façon transparente aux bibliothèquex sous-jacentes. Il a
+introduites dans C++11. Il détaille le travail sur les interfaces
+d'enveloppe, les bibliothèques d'exception et les opérateurs de forçage de type qui
+peuvent être passés de façon transparente aux bibliothèques sous-jacentes. Il a
 aussi posté les notes de sa <a herf="http://www.enricozini.org/2014/cxx11-talk-notes/";>communication</a>
 qui comprennent le travail avec les outils essentiels, des conseils, des
 fonctions et de nombreux exemples.
@@ -169,10 +170,10 @@
 utiliser le dépôt de paquets en développement de clang.
 </p>
 
-<toc-add-entry name="Buggy">Rapports de bogues pour Jessie</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="Buggy">Rapports de bogue pour Jessie</toc-add-entry>
 <p>
 Niels Thykier <a href="http://nthykier.wordpress.com/2014/12/08/jessie-has-half-the-number-of-rc-bugs-compared-to-wheezy/";>a récemment écrit sur son blog</a>
-qu'au 8 décembre, Jessie avait la moitié du nombre de bogues critiques comparé
+qu'au 8 décembre, Jessie avait moitié moins de bogues critiques comparé
 à Wheezy, et poursuit avec un lien vers le
 <a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>graphique des statistiques des bogues critiques</a>
 qui donne aussi un historique des données. 
@@ -180,23 +181,23 @@
 <p>
 Richard Hartmann <a href="http://richardhartmann.de/blog/posts/2014/12/19-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_51/";>met à jour</a>
 le compte-rendu des bogues critiques pour la semaine 51. L'interface des bogues
-montre <a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?release=any&amp;merged=ign&amp;rc=1&amp;chints=1&amp;cdeferred=1&amp;crttags=1";>>1 095</a>
+montre <a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?release=any&amp;merged=ign&amp;rc=1&amp;chints=1&amp;cdeferred=1&amp;crttags=1";>>1 095</a> 
 bogues critiques dont 189 affectent directement Jessie. Nous devons réduire ce
 chiffre à zéro avant la publication.
-< a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?release=jessie_not_sid&amp;merged=ign&amp;fnewerval=7&amp;rc=1&amp;sortby=id&amp;sorto=asc&amp;chints=1&amp;ctags=1&amp;cdeferred=1&amp;crttags=1&amp;chints=1&amp;cdeferred=1&amp;crttags=1";>55</a>
+< a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?release=jessie_not_sid&amp;merged=ign&amp;fnewerval=7&amp;rc=1&amp;sortby=id&amp;sorto=asc&amp;chints=1&amp;ctags=1&amp;cdeferred=1&amp;crttags=1&amp;chints=1&amp;cdeferred=1&amp;crttags=1";>55</a> 
 bogues ont été corrigés dans unstable et doivent migrer dans Jessie. Les
-utilisateurs sont encouragés à chercher et soumettre des demandes de déblocages
+utilisateurs sont encouragés à étudier et soumettre des demandes de déblocage
 pour ces paquets. Cela vient juste après 
 <a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=854";>l'interrogation</a>
 de Lucas Nussbaum sur notre capacité à publier Jessie avant l'ouverture du
-FOSDEM 15.
+FOSDEM 15.
 Le pourrons-nous ?
 </p>
 
 
 <toc-add-entry name="WDYD">Les questions des Nouvelles du projet Debian : commissaires aux comptes, que faites-vous ?</toc-add-entry>
 <p>
-	<a href="https://www.debian.org/";>Debian</a> est une grande communauté globale formée de
+	<a href="https://www.debian.org/";>Debian</a> est une grande et mondiale communauté formée de
 beaucoup de petits acteurs, projets ou équipes. Ce mois-ci, dans le cadre
 d'une démarche particulière, nous aimerions partager avec vous des
 informations sur un projet ou une équipe qui travaille dans Debian et que l'on
@@ -204,7 +205,7 @@
 </p>
 
 <p>
-� la lecture de la <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Auditor";>page wiki de l'équipe des commissairs au compte de Debian</a>,
+� la lecture de la <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Auditor";>page wiki de l'équipe des commissaires au compte de Debian</a>,
 qui dresse la liste des responsabilités et des obligations de l'équipe, on peut
 se demander comment une équipe aussi occupée peut sembler échapper au radar.
 /<p>
@@ -224,7 +225,7 @@
 </p>
 <p>
 <q>Dans la mesure où Debian n'a pas d'équipe dédiée à la collecte de fonds,
-nous avons aidé à la coordination du  financement, notamment tout récemment au
+nous avons aidé à la coordination du financement, notamment tout récemment au
 <a href="https://lists.debian.org/debian-publicity/2014/10/msg00011.html";>financement
 de la participation de Debian au programme d'ouverture aux femmes</a>. Cela
 complète le travail de l'équipe de collecte de fonds pour DebConf à laquelle
@@ -264,10 +265,10 @@
 </p>
 <p>
 <q>Notre équipe peut vraiment être aidée. En particulier, nous pouvons être
-aidé pour améliorer le processus de remboursement, parce que c'est actuellement
+aidés pour améliorer le processus de remboursement, parce que c'est actuellement
 un travail manuel trop consommateur de temps et il ne semble pas qu'il y ait
 beaucoup d'outils libres évidents pour simplifier le processus et que les
-membres actuels de l'équipe ait le temps de s'attaquer à ce problème.</q>
+membres actuels de l'équipe aient le temps de s'attaquer à ce problème.</q>
 </p>
 <p>
 <q>En plus, nous avons besoin de quelqu'un qui ait le temps et la compétence
@@ -278,8 +279,8 @@
 </p>
 <p>
 Nous espérons que cela vous a plu d'en apprendre plus sur l'équipe des
-commissaires aux comptes, pour plus d'informations sur l'équipe ou si vous êtes
-intéressés et capables d'aider l'équipe, vous pouvez les contacter à <a href="mailto:auditor@debian.org";>cette adresse</a>.
+commissaires aux comptes. Pour plus d'informations sur l'équipe ou si vous êtes
+intéressés et capables de lâ??aider, vous pouvez la contacter à <a href="mailto:auditor@debian.org";>cette adresse</a>.
 </p>
 
 <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>
@@ -310,7 +311,7 @@
 de Debian dans le <a href="http://gnome.org/opw/";>programme d'ouverture aux femmes « OPW »</a>,
 a ouvert un <a href="http://sophiejjj.wordpress.com/2014/12/12/week1/";>blog</a> sur son travail sur debsources.
 Elle a hâte de travailler au projet et a déjà démarré la résolution du bogue
-<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=763921";>n°763921</a>
+<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=763921";>n° 763921</a>
 concernant la présentation des listes de répertoires.
 </p>
 
@@ -320,9 +321,9 @@
 de la <a href="https://wiki.debian.org/BSP/2014/11/de/Munich";>chasse aux bogues 2014 à Munich</a>
 qui a été parrainée et hébergée par <a href="http://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Direktorium/LiMux.html";>LiMux</a>
 et a rassemblé des gens de KDE, Kolab et LibreOffice. Parmi les nombreux bogues
-résolues, on retiendra le <a href="https://bugs.debian.org/768673#12";>n°768673 pour ruby-httpclient</a>, 
-le <a href="https://bugs.debian.org/768695#24";>n°768695 pour statsmodels</a> et le
-<a href="https://bugs.debian.org/768690#17";>n°768690 pour latex-mk</a>. Tomasz
+résolus, on retiendra le <a href="https://bugs.debian.org/768673#12";>n° 768673 pour ruby-httpclient</a>, 
+le <a href="https://bugs.debian.org/768695#24";>n° 768695 pour statsmodels</a> et le
+<a href="https://bugs.debian.org/768690#17";>n° 768690 pour latex-mk</a>. Tomasz
 précise aussi les autres bénéfices qu'il a tirés de sa participation à la
 chasse aux bogues qui n'est pas seulement une collaboration ou une rencontre de
 travail des développeurs Debian, mais aussi l'occasion de signer des clés GPG
@@ -473,10 +474,10 @@
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/bdbvu";>bdbvu â?? simple outil graphique pour naviguer dans les bases de données Berkeley DB</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/capstats";>capstats â?? outil en ligne de commande pour recueillir des statistiques sur les interfaces réseau</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/gitinspector";>gitinspector â?? outil d'analyse statistique pour les dépôts git</a></li>
-<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nfstrace";>nfstrace â?? outil de traçage, surveillance, capture et anlayse NFS</a></li>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nfstrace";>nfstrace â?? outil de traçage, surveillance, capture et analyse pour NFS</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/prepair";>prepair â?? outil de réparation de polygones</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/s-el";>s-el â?? bibliothèque de manipulation de chaîne pour Emacs</a></li>
-<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/willie";>willie â?? Robot IRC simple, léger, libre et facile à utiliser</a></li>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/willie";>willie â?? robot IRC simple, léger, libre et facile à utiliser</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/x265";>x265 â?? encodeur de flux vidéo H.265/HEVC</a></li>
 <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-spdy-indicator";>xul-ext-spdy-indicator â?? extension pour afficher un indicateur de prise en charge de SPDY dans la barre d'adresse</a></li>
 </ul>

Reply to: