[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: typo de traduction e2fsck



Baptiste Jammet, le Wed 17 Sep 2014 22:45:53 +0200, a écrit :
> >-n     Open the filesystem read-only, and assume an answer of  `no'  to
> >       all  questions.   Allows  e2fsck  to  be used non-interactively. 
> >       This option may not be specified at the same
> >       time as the  -p  or -y options.
> >
> Il semble bien y avoir une erreur, mais pas celle signalée.
> Cc: Samuel qui est le traducteur amont (je crois).

Mmm, je ne reçois pas les besoins de traduction de manuel, ce n'est donc
pas moi qui le maintient (si quelque le maintient, en fait ?)

Samuel


Reply to: