[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://lava-server/fr.po 29u



Bonjour, 

Dixit Julien Patriarca, le 31/07/2014 :

>Voici la mise à jour de la traduction avec les 2 fuzzy traités.

Relecture, principalement un ajustage des nœuds.

Baptiste



--- fr.po	2014-08-04 15:40:06.130431055 +0200
+++ ./fr-bj.po	2014-08-04 15:44:16.495299747 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. Description
 #: ../lava-server.templates:2001
 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?"
-msgstr "S'agit-il d'une instance maître en noeud unique de LAVA ?"
+msgstr "S'agit-il d'une instance maître en nÅ?ud unique de LAVA ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,10 +30,10 @@
 "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
 "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
 msgstr ""
-"LAVA peut être installé de deux façons : en tant qu'instance maître en noeud "
+"LAVA peut être installé de deux façons : en tant qu'instance maître en nÅ?ud "
 "unique avec des périphériques connectés, ou bien comme configuration "
 "distribuée avec une instance maître centrale et des distributeurs distants "
-"qui fournissent (plus) des périphériques."
+"qui fournissent des périphériques (supplémentaires)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -44,7 +44,7 @@
 "standalone configuration is recommended."
 msgstr ""
 "La configuration de distributeurs distants nécessite une intervention "
-"manuelle, dans ce cas la configuration en noeud unique est recommandé."
+"manuelle, dans ce cas la configuration en nÅ?ud unique est recommandé."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -136,7 +136,7 @@
 "instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a "
 "different name to start fresh with a new database."
 msgstr ""
-"Les serveur LAVA doivent avoir un nom d'instance. S'il s'agit d'une nouvelle "
+"Les serveurs LAVA doivent avoir un nom d'instance. S'il s'agit d'une nouvelle "
 "instance, vous pouvez utiliser le nom par défaut en toute sécurité. S'il "
 "s'agit d'une mise à jour d'une précédente instance LAVA, veuillez indiquer "
 "ici le nom de l'instance pour mettre à jour la base de données, ou utilisez "
@@ -155,7 +155,7 @@
 "An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name "
 "\"default\"."
 msgstr ""
-"Un nom d'instance doit être indiqué pour le serveur LAVA. « defaut » sera "
+"Un nom d'instance doit être indiqué pour le serveur LAVA. « default » sera "
 "utilisé commme nom d'instance."
 
 #. Type: string
@@ -205,7 +205,7 @@
 "master allows remote access from workers before submitting jobs or health "
 "checks."
 msgstr ""
-"Pour fonctionner avec des noeuds distants, le maître a besoin d'être "
+"Pour fonctionner avec des nÅ?uds distants, le maître a besoin d'être "
 "configuré afin d'autoriser la base de données à écouter les exécuteurs. Une "
 "clé SSH doit également être générée sur l'exécuteur et ajoutée à la liste "
 "authorized_keys du maître. Veuillez vous assurer que le maître autorise les "

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: