[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/tar/fr.po 356t3f10u



Bonjour,
relecture du fichier entier.
Amicalement
Jipege
--- fr.po	2013-11-06 23:50:19.000000000 +0100
+++ frjpg.po	2013-11-10 10:52:08.000000000 +0100
@@ -154,9 +154,9 @@
 "Le premier argument de tar doit être une fonction : soit une des lettres E<."
 "Cm Acdrtux>, soit le nom long équivalent. Une lettre de fonction ne doit pas "
 "être préfixée par E<.Cm \\-> et peut être combinée avec d'autres options "
-"lettre. Une fonction longue doit être préfixée par E<.Cm \\-\\->.  Certaines "
-"options nécessitent un paramètre : sous la forme «\\ lettre\\ » ils doivent "
-"être précisés comme arguments séparés, sous la forme «\\ longue\\ » ils "
+"lettre. Une fonction longue doit être préfixée par E<.Cm \\-\\->. Certaines "
+"options nécessitent un paramètre : sous la forme «\\ lettre\\ », ils doivent "
+"être précisés comme arguments séparés, sous la forme «\\ longue\\ », ils "
 "doivent être précisés en ajoutant E<.Cm = Ns Ar valeur> à l'option."
 
 #. type: Sh
@@ -542,7 +542,7 @@
 #. type: Plain text
 #: C/man1/tar.1:97
 msgid "exclude backup and lock files"
-msgstr "Exclut du traitement les fichiers verrouillés et de sauvegarde."
+msgstr "Exclut du traitement les fichiers de verrouillage et de sauvegarde."
 
 #. type: It
 #: C/man1/tar.1:97
@@ -631,7 +631,7 @@
 #: C/man1/tar.1:111
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
-"Exclut du traitement les dossiers utilisés par les système de gestion de "
+"Exclut du traitement les dossiers utilisés par les systèmes de gestion de "
 "versions."
 
 #. type: It
@@ -827,7 +827,7 @@
 #: C/man1/tar.1:147
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
-"Ignore, dans l'archive, les blocs de zéros (correspondant à des fin de "
+"Ignore, dans l'archive, les blocs de zéros (correspondant à des fins de "
 "fichier (« EOF »))."
 
 #. type: It
@@ -1072,8 +1072,8 @@
 #: C/man1/tar.1:193
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
-"Définit la date de modification pour les fichiers ajoutés à E<.Ar DATE-OU-"
-"FICHIER>."
+"Définit la date de modification pour les fichiers ajoutés à partir de "
+"E<.Ar DATE-OU-FICHIER>."
 
 #. type: It
 #: C/man1/tar.1:193
@@ -1107,7 +1107,7 @@
 #. type: Plain text
 #: C/man1/tar.1:199
 msgid "compare date and time when data changed only"
-msgstr "Ne compare que la date et l'heure de modification des données."
+msgstr "Ne compare la date et l'heure que pour les données modifiées."
 
 #. type: It
 #: C/man1/tar.1:199
@@ -1705,7 +1705,7 @@
 #. type: Plain text
 #: C/man1/tar.1:297
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
-msgstr "Supprime chaque fichier avant d'extraire par dessus."
+msgstr "Supprime chaque fichier avant d'extraire par-dessus."
 
 #. type: It
 #: C/man1/tar.1:297
@@ -2080,7 +2080,7 @@
 "«\\ info\\ » qui décrit tar est sous licence GFDL et comporte des parties "
 "non modifiables, ce qui rend impossible d'inclure tout texte de ce document "
 "dans cette page de manuel. La majeure partie du texte de ce document a été "
-"extraite automatiquement des message d'utilisation à partir du code source. "
+"extraite automatiquement des messages d'utilisation à partir du code source. "
 "Il peut ne pas décrire complètement toutes les fonctionnalités du programme."
 
 #. type: Dd

Reply to: