[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u



Bonsoir,

On Tue, Oct 22, 2013 at 08:14:56PM +0200, Julien Patriarca wrote:
> Je m en occupe �lement.
> 
Voici un diff pour la traduction des nouvelles cha�s de Cinder.
--- fr.po	2013-10-27 18:46:41.312758837 +0100
+++ ../fr.po	2013-10-04 11:16:58.000000000 +0200
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 23:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 07:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:12+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
 "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,14 +19,19 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:2001
+#| msgid "Start cinder services at boot?"
 msgid "Start Cinder services at boot?"
 msgstr "Démarrer les services Cinder au lancement du système ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:2001
-msgid "Please choose whether you want to start Cinder services when the machine is booted up."
-msgstr "Veuillez choisir si vous souhaitez lancer les services Cinder lors du démarrage de la machine."
+msgid ""
+"Please choose whether you want to start Cinder services when the machine is "
+"booted up."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir si vous souhaitez lancer les services Cinder lors du "
+"démarrage de la machine."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -38,46 +42,81 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:3001
-msgid "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should make sure you have the following information:"
-msgstr "Aucune base de données n'a été intallée pour Cinder. Si vous voulez en installer une maintenant, assurez-vous d'avoir les informations suivantes :"
+#| msgid ""
+#| "No database has been set up for Cinder to use. If you want to set one up "
+#| "now, please make sure you have all needed information:"
+msgid ""
+"No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
+"make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"Aucune base de données n'a été intallée pour Cinder. Si vous voulez en "
+"installer une maintenant, assurez-vous d'avoir les informations suivantes :"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:3001
+#| msgid ""
+#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
+#| "   connections from this machine);\n"
+#| " * a username and password to access the database;\n"
+#| " * the type of database management software you want to use."
 msgid ""
 " * the type of database that you want to use;\n"
-" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from this\n"
+" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
+"this\n"
 "   machine);\n"
 " * a username and password to access the database."
 msgstr ""
 "- Le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
-"- le nom d'hôte du serveur de base de données (ce serveur doit accepter les connexions TCP depuis cette\n"
+"- le nom d'hôte du serveur de base de données (ce serveur doit accepter les "
+"connexions TCP depuis cette\n"
 "  machine) ;\n"
-"- un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à cette base de données."
+"- un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à cette base de "
+"données."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:3001
-msgid "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run with regular SQLite support."
-msgstr "Si certains de ces prérequis sont manquants, ignorer cette option et exécuter l'application avec le support sqlite normal."
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Si certains de ces prérequis sont manquants, ignorer cette option et "
+"exécuter l'application avec le support sqlite normal."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:3001
-msgid "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow cinder\"."
-msgstr "Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -plow cinder-common »."
+#| msgid ""
+#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+#| "cinder-common\"."
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"cinder\"."
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -"
+"plow cinder-common »."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:4001
+#| msgid "Auth server hostname:"
 msgid "Authentication server hostname:"
 msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : "
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:4001
-msgid "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte de votre serveur d'authentification Cinder. Typiquement, c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité OpenStack (Keystone)."
+#| msgid ""
+#| "Please specify the URL of your Cinder authentication server. Typically  "
+#| "this is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom d'hôte de votre serveur d'authentification Cinder. "
+"Typiquement, c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité "
+"OpenStack (Keystone)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -87,8 +126,9 @@
 #. username/password is very helpful in larger organization.
 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
-#. proprietaire ("tenant")
+#. propriétaire ("tenant")
 #: ../cinder-common.templates:5001
+#| msgid "Auth server tenant name:"
 msgid "Authentication server tenant name:"
 msgstr "Nom d'espace client du serveur d'authentification :"
 
@@ -100,14 +140,17 @@
 #. username/password is very helpful in larger organization.
 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
-#. proprietaire ("tenant")
+#. propriétaire ("tenant")
 #: ../cinder-common.templates:5001
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
-msgstr "Veuillez indiquer le serveur d'authentification pour le nom de l'espace client."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le serveur d'authentification pour le nom de l'espace "
+"client."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:6001
+#| msgid "Auth server username:"
 msgid "Authentication server username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification : "
 
@@ -115,11 +158,14 @@
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:6001
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser sur le serveur d'authentification."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser sur le serveur "
+"d'authentification."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:7001
+#| msgid "Auth server password:"
 msgid "Authentication server password:"
 msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification : "
 
@@ -127,7 +173,9 @@
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:7001
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur d'authentification."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
+"d'authentification."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -138,101 +186,93 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-common.templates:8001
-msgid "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create partitions."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom du groupe de volume LVM  sur lequel Cinder créera les partitions."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:9001
-msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr "Addresse IP de votre hôte RabbitMQ :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:9001
-#: ../cinder-common.templates:10001
-#: ../cinder-common.templates:11001
-msgid "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package needs to connect to a central RabbitMQ server."
-msgstr "Afin de pouvoir interagir avec d'autres composants d'OpenStack, ce paquet doit se connecter à un serveur centralisé RabbitMQ."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:9001
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:10001
-msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion vers le serveur RabbitMQ :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:10001
-#| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter sur le serveur RabbitMQ."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:11001
-msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr "Mot de passe pour la connexion vers le serveur RabbitMQ :"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../cinder-common.templates:11001
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter sur le serveur RabbitMQ."
+#| msgid ""
+#| "Please specify the name of the LVM volume group (vg) on which Cinder will "
+#| "create partitions."
+msgid ""
+"Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
+"partitions."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom du groupe de volume LVM  sur lequel Cinder créera "
+"les partitions."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:2001
+#| msgid "Register Cinder in the keystone endpoint catalog?"
 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
 msgstr "Enregistrer Cinder dans le catalogue de points d'accès Keystone ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:2001
-msgid "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone endpoint-create\". This can be done automatically now."
-msgstr "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être accessible. Ceci peut être fait en utilisant « keystone service-create » et « keystone endpoint-create ». Choisissez si vous souhaitez lancer ces commandes maintenant."
+#| msgid ""
+#| "Each Openstack services (each API) should be registered in order to be "
+#| "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+#| "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
+"accessible. Ceci peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
+"« keystone endpoint-create ». Choisissez si vous souhaitez lancer ces "
+"commandes maintenant."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:2001
-msgid "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which to connect using the Keystone authentication token."
-msgstr "Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel sur lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone auth token."
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel "
+"sur lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:3001
+#| msgid "Keystone IP address:"
 msgid "Keystone server IP address:"
 msgstr "Adresse IP du serveur Keystone : "
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:3001
-msgid "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api cinder puisse contacter Keystone pour établir le service Cinder ainsi que la création du point d'accès."
+#| msgid ""
+#| "Enter the IP address of your keystone server, so that cinder-api can "
+#| "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
+"contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api cinder "
+"puisse contacter Keystone pour établir le service Cinder ainsi que la "
+"création du point d'accès."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:4001
+#| msgid "Keystone Auth Token:"
 msgid "Keystone authentication token:"
 msgstr "Jeton d'authentification Keystone : "
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:4001
-msgid "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone authentication token."
-msgstr "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l'api de cinder a besoin du jeton d'authentification Keystone."
+#| msgid ""
+#| "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone auth "
+#| "token."
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l'api de cinder a besoin du "
+"jeton d'authentification Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -243,14 +283,24 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:5001
+#| msgid ""
+#| "Enter the IP address that will be used to contact Cinder (eg: the Cinder "
+#| "endpoint IP address)."
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Cinder."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Cinder."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:5001
-msgid "This IP address should be accessible from the clients that will use this service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP address."
-msgstr "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse IP publique."
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
+"service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse "
+"IP publique."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -261,8 +311,18 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cinder-api.templates:6001
-msgid "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a location. Please enter the zone that you wish to use when registering the endpoint."
-msgstr "OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
+#| msgid ""
+#| "Openstack can be used using availability zones, with each region "
+#| "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
+#| "registering the endpoint."
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région "
+"représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser "
+"lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
 
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder "

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: