[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Dictionnaires hunspell français et réforme de 1990



Le dimanche 23 juin 2013 à 07:42 +0200, Christian PERRIER a écrit :

> Quoting Sébastien Villemot (sebastien@debian.org):
> 
> > Je compte ainsi créer un nouveau paquet source (probablement appelé
> > "dicollecte"), qui produirait les paquets binaires des 3 autres
> > dictionnaires en question. Ces différents paquets ne seraient pas
> > coinstallables (c’est-à-dire qu’ils seraient en conflit les uns avec les
> > autres), conformément à la pratique usuelle pour les paquets de
> > dictionnaires. Les 3 nouveaux paquets pourraient s’appeller
> > "hunspell-fr-modern", "hunspell-fr-1990reform" et
> > "hunspell-fr-comprehensive".
> 
> Je ne "sens" pas le nom de paquet -1990reform mais pour linstant, je
> n'ai pas d'autre proposition.

En effet ce nom n’est pas très heureux. En revanche la proposition de
Bastien ("-revised") me plait bien, donc partons là-dessus.

> > De son côté, le paquet binaire actuel hunspell-fr est issu du paquet
> > source openoffice.org-dictionaries, et correspond actuellement à une
> > version ancienne du dictionnaire Dicollecte (voir notamment #665936).
> > 
> > Se pose donc la question de produire également le paquet binaire
> > hunspell-fr à partir du paquet source dicollecte. Cela aurait pour
> > conséquence positive que les 4 paquets de dictionnaires seraient
> > toujours synchrones. Cela pourrait également faciliter une mise à jour
> > plus fréquente du paquet hunspell-fr, car un petit paquet est plus
> > facile à maintenir (ok, c’est pas si évident, tout dépend des forces
> > disponibles). Bien entendu une telle option demanderait aussi d’avoir
> > l’accord des mainteneurs LibreOffice.
> 
> 
> Il faut *certainement* que les 4 paquets de dictionnaires soient
> produits à partir du même paquet source. Je serais surpris que le
> mainteneur de libreoffice y voie un gros problème.

Ok je vais les contacter.

> Je me demande aussi s'il ne serait pas mieux d'avoir hunspell-fr comme
> un paquet virtuel qui dépendrait d'u des quatre paquets, ce qui
> permettrait, dans le futur, de changer d'avis et que le paquet
> hunspell Français par défaut soit changé.

Oui c’est une bonne idée. D’ailleurs je ne pense pas que le dictionnaire
actuellement par défaut soit le bon choix, car il considère comme
incorrectes des orthographes (issues de la réforme) qui pourtant sont
autorisées. Par ailleurs, j’ai cru comprendre que le dictionnaire de MS
Office inclut aujourd’hui toutes les orthographes réformées. Pour ces
deux raisons j’ai tendance à penser que le défaut devrait plutôt être le
dictionnaire le plus large ("-comprehensive"), mais je laisse cette
décision à plus tard.

Pour résumer, en incluant vos remarques (merci!), voici comment je vois
maintenant les choses:

- nouveau paquet source: hunspell-fr (ma proposition initiale
"dicollecte" était mauvaise, car le projet dicollecte produit aussi une
base de césures et de synonymes)
- 4 paquets binaires de dictionnaires:
  + hunspell-fr-classical
  + hunspell-fr-modern
  + hunspell-fr-revised
  + hunspell-fr-comprehensive
- 1 métapaquet binaire hunspell-fr, qui aurait la dépendance suivante:
  hunspell-fr-classical | hunspell-fr-modern | hunspell-fr-revised |
hunspell-fr-comprehensive
(le fait que "-classical" soit le premier en fait le défaut, et il est
facile à changer)

Une alternative serait que hunspell-fr soit un paquet virtuel, mais
d’une part je ne suis pas sûr que cela soit conforme à la « Debian
Spelling Dictionaries Policy », et d’autre part cela revient à
transférer le choix du dictionnaire par défaut aux dépendances inverses
(qui déclareraient une dépendance sur "hunspell-fr-classical |
hunspell-fr"). Donc je préfère la solution du métapaquet.

-- 
 .''`.    Sébastien Villemot
: :' :    Debian Developer
`. `'     http://www.dynare.org/sebastien
  `-      GPG Key: 4096R/381A7594

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: