[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ceilometer/fr.po 1f6u



On Tue, Oct 22, 2013 at 08:14:15PM +0200, Julien Patriarca wrote:
> Je m en occupe.
> Le 22 oct. 2013 20:12, "Christian PERRIER" <bubulle@debian.org> a �it :
> 
Voici un diff pour la traduction de Ceilometer. Merci par avance pour
vos relectures.
--- fr.po.new	2013-10-24 08:46:21.749734516 +0200
+++ ../fr.po	2013-10-04 11:16:58.000000000 +0200
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-25 16:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
 "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,19 +20,30 @@
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Enregistrer Ceilometer dans le catalogue de points d'accès de Keystone ?"
+msgstr ""
+"Enregistrer Ceilometer dans le catalogue de points d'accès de Keystone ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
-msgid "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone endpoint-create\". This can be done automatically now."
-msgstr "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et « keystone endpoint-create ». Cela peut désormais être fait automatiquement."
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
+"accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
+"« keystone endpoint-create ». Cela peut désormais être fait automatiquement."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
-msgid "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which to connect using the Keystone authentication token."
-msgstr "Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone."
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel "
+"sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -44,8 +54,13 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:3001
-msgid "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api de Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer et créer un point d'accès."
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
+"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api "
+"de Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer "
+"et créer un point d'accès."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -56,8 +71,12 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:4001
-msgid "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone authentication token."
-msgstr "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l’api de Ceilometer a besoin du jeton d'authentification Keystone."
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l’api de Ceilometer a besoin du "
+"jeton d'authentification Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -69,13 +88,20 @@
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Ceilometer."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Ceilometer."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
-msgid "This IP address should be accessible from the clients that will use this service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP address."
-msgstr "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse IP publique."
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
+"service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse "
+"IP publique."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -86,55 +112,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:6001
-msgid "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a location. Please enter the zone that you wish to use when registering the endpoint."
-msgstr "OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001
-msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
-msgid "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package needs to connect to a central RabbitMQ server."
-msgstr "Afin de pouvoir interagir avec d'autres composants d'OpenStack, ce paquet doit se connecter à un serveur centralisé RabbitMQ."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
-msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
-msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion vers le serveur RabbitMQ :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
-msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter à votre serveur RabbitMQ."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
-msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr "Mot de passe pour la connexion vers le serveur RabbitMQ :"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
-msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur RabbitMQ."
-
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région "
+"représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser "
+"lors de l'enregistrement d'un point d'accès."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: