On Tue, Oct 22, 2013 at 08:14:15PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je m en occupe. > Le 22 oct. 2013 20:12, "Christian PERRIER" <bubulle@debian.org> a �it : > Voici un diff pour la traduction de Ceilometer. Merci par avance pour vos relectures.
--- fr.po.new 2013-10-24 08:46:21.749734516 +0200 +++ ../fr.po 2013-10-04 11:16:58.000000000 +0200 @@ -7,11 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-25 16:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 08:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-28 11:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,19 +20,30 @@ #. Description #: ../ceilometer-api.templates:2001 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?" -msgstr "Enregistrer Ceilometer dans le catalogue de points d'accès de Keystone ?" +msgstr "" +"Enregistrer Ceilometer dans le catalogue de points d'accès de Keystone ?" #. Type: boolean #. Description #: ../ceilometer-api.templates:2001 -msgid "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone endpoint-create\". This can be done automatically now." -msgstr "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et « keystone endpoint-create ». Cela peut désormais être fait automatiquement." +msgid "" +"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " +"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " +"endpoint-create\". This can be done automatically now." +msgstr "" +"Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être " +"accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et " +"« keystone endpoint-create ». Cela peut désormais être fait automatiquement." #. Type: boolean #. Description #: ../ceilometer-api.templates:2001 -msgid "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which to connect using the Keystone authentication token." -msgstr "Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone." +msgid "" +"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " +"to connect using the Keystone authentication token." +msgstr "" +"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel " +"sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone." #. Type: string #. Description @@ -44,8 +54,13 @@ #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:3001 -msgid "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation." -msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api de Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer et créer un point d'accès." +msgid "" +"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api " +"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api " +"de Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer " +"et créer un point d'accès." #. Type: password #. Description @@ -56,8 +71,12 @@ #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-api.templates:4001 -msgid "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone authentication token." -msgstr "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l’api de Ceilometer a besoin du jeton d'authentification Keystone." +msgid "" +"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone " +"authentication token." +msgstr "" +"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l’api de Ceilometer a besoin du " +"jeton d'authentification Keystone." #. Type: string #. Description @@ -69,13 +88,20 @@ #. Description #: ../ceilometer-api.templates:5001 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." -msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Ceilometer." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Ceilometer." #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:5001 -msgid "This IP address should be accessible from the clients that will use this service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP address." -msgstr "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse IP publique." +msgid "" +"This IP address should be accessible from the clients that will use this " +"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " +"address." +msgstr "" +"Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce " +"service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse " +"IP publique." #. Type: string #. Description @@ -86,55 +112,11 @@ #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:6001 -msgid "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a location. Please enter the zone that you wish to use when registering the endpoint." -msgstr "OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès." - -#. Type: string -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:2001 -msgid "IP address of your RabbitMQ host:" -msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :" - -#. Type: string -#. Description -#. Type: string -#. Description -#. Type: password -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:2001 -#: ../ceilometer-common.templates:3001 -#: ../ceilometer-common.templates:4001 -msgid "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package needs to connect to a central RabbitMQ server." -msgstr "Afin de pouvoir interagir avec d'autres composants d'OpenStack, ce paquet doit se connecter à un serveur centralisé RabbitMQ." - -#. Type: string -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:2001 -#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." -msgid "Please specify the IP address of that server." -msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur." - -#. Type: string -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:3001 -msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion vers le serveur RabbitMQ :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:3001 -msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter à votre serveur RabbitMQ." - -#. Type: password -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:4001 -msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "Mot de passe pour la connexion vers le serveur RabbitMQ :" - -#. Type: password -#. Description -#: ../ceilometer-common.templates:4001 -msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur RabbitMQ." - +msgid "" +"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " +"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " +"endpoint." +msgstr "" +"OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région " +"représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser " +"lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature