Re: [RFR] po-debconf://heat/fr.po 27u
On 2013-08-28 13:36, Julien Patriarca wrote:
On Fri, Aug 16, 2013 at 05:35:18PM +0200, Julien Patriarca wrote:
je prends
Voici la traduction pour Heat. Merci d'avance pour vos relectures.
Salut,
Une mise en forme et une suggestion : dans « This can be done
automatically now », je traduirais « now » par « maintenant » plutôt que
« désormais » : je n’ai pas lancé le debconf, mais je pense que ce
message sert à demander à l’utilisateur s’il veut lancer une action
automatique maintenant (ou bien le faire à la main plus tard).
Amicalement,
--
Étienne
--- fr.po.orig Wed Aug 28 14:32:58 2013
+++ fr.po Wed Aug 28 14:35:01 2013
@@ -42,9 +42,9 @@
" machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
-" * le type de base de données que vous souhaitez utiliser. * le nom d'hôte "
-"du serveur de base de données (qui doit autoriser les\n"
-" connexions TCP depuis cette machine);\n"
+" * le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
+" * le nom d'hôte du serveur de base de données (qui doit autoriser les\n"
+" connexions TCP depuis cette machine)Â ;\n"
" * un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à la base de données."
#. Type: boolean
@@ -214,7 +214,7 @@
msgstr ""
"Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
"accessible. Ceci peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
-"« keystone endpoint-create ». Ceci peut être fait automatiquement désormais."
+"« keystone endpoint-create ». Ceci peut être fait automatiquement maintenant."
#. Type: boolean
#. Description
Reply to: