Bonjour, On 22/08/2013 00:42, jean-pierre giraud wrote: > Une page de conseiller a été modifiée sur le site web. Voici > une proposition de traduction. Corrections. Amicalement, Thomas
--- reconnix.wml 2013-08-22 12:23:06.000000000 +0200 +++ reconnix-tv.wml 2013-08-22 12:22:43.000000000 +0200 @@ -11,8 +11,8 @@ dans la fourniture d'écosystèmes libres, diffusion numérique, nuage et solutions de serveurs dédiés pour les entreprises du secteur public ou privé. Notre cabinet d'expertise-conseil et nos services de développement et de gestion, -sont caractérisés par une volonté inhérente de gérer la compexité opérationnelle +sont caractérisés par une volonté inhérente de gérer la complexité opérationnelle pour l'amélioration du service et de l'avantage compétitif commercial. Les logiciels -libres sont au coeur de ce que nous faisons et nous sommes passionnés de fournir des - solutions libres de niveau professionnel. +libres sont au cÅ?ur de ce que nous faisons et nous sommes passionnés de fournir des +solutions libres de niveau professionnel. </p>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature