[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR5] ddp://release-notes/{installing,issues,release-notes,upgrading,whats-new}.po



Bonjour,

Voici une relecture du fichier whats-new.po complet, avec j'espère moins
de phôtes de frappe que le précédent.

J'ai renommé GNOME Boîtes en Machines, car c'est le nom traduit donné
dans le fichier po/fr.po du paquet (demanderait confirmation d'un
utilisateur francophone de GNOME).

Amicalement,

Cédric
diff --git a/whats-new.po b/whats-new.po
index 7d76924..eca5c8a 100644
--- a/whats-new.po
+++ b/whats-new.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Debian 7.0 introduit deux nouvelles architectures :"
 #| "s390x, 64-bit port for IBM System z machines intended to replace s390"
 msgid "s390x, 64-bit port for IBM System z machines intended to replace s390."
 msgstr ""
-"s390x, un portage 64 bits pour ordinateurs centraux IBM System z qui "
+"s390x, un portage 64 bits pour ordinateurs centraux IBM System z, qui "
 "remplace s390 ;"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/whats-new.dbk:123
 msgid "What's new for S390?"
-msgstr "Nouveautés pour l'architecture S390"
+msgstr "Nouveautés pour l'architecture S/390"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/whats-new.dbk:125
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid ""
 "be removed;"
 msgstr ""
 "LibreOffice<indexterm><primary>LibreOffice</primary></indexterm> 3.5 "
-"remplace OpenOffice.org, maintenant un paquet de transition qui peut être "
+"remplace OpenOffice.org, qui n'est maintenant plus qu'un paquet de transition et peut donc être "
 "supprimé ;"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
 "KOffice, which is now only a transitional package that can be removed;"
 msgstr ""
 "Calligra<indexterm><primary>Calligra</primary></indexterm> 2.4 remplace "
-"KOffice, maintenant un paquet de transition qui peut être supprimé ;"
+"KOffice, qui n'est maintenant plus qu'un paquet de transition et peut donc être supprimé ;"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: en/whats-new.dbk:188
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "command> pour l'encodage vidéo au format H.264/MPEG-4 AVC, <command>vo-"
 "aacenc</command> pour l'encodage audio au format AAC et <command>opencore-"
 "amr</command> et <command>vo-amrwbenc</command> respectivement pour "
-"l'encodage et le décodage à bande étroite et large multitaux adaptatifs. "
+"l'encodage et le décodage à bande étroite et large avec multitaux adaptatifs. "
 "Pour la plupart des utilisations, l'installation de paquets depuis des "
 "dépôts tiers ne devrait plus être nécessaire. Le temps de la prise en charge "
 "bancale du multimédia dans &debian; est enfin révolu !"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Debian prend en charge <quote>Linux Standard Base</quote> (<acronym>LSB</"
 "acronym>), version 4.1, avec une dérogation explicite et spécifique à "
-"Debian : Qt3 n’est pas inclue. <indexterm><primary>Linux Standards Base</"
+"Debian : Qt3 n’est pas incluse. <indexterm><primary>Linux Standards Base</"
 "primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid ""
 "GNOME boxes is a tool to handle your virtual machines, integrated to the "
 "shell and using QEMU/KVM."
 msgstr ""
-"GNOME Boîtes est un outil pour traiter les machines virtuelles, intégré au "
+"GNOME Machines est un outil pour traiter les machines virtuelles, intégré au "
 "Shell et utilisant QEMU ou KVM."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: