[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,issues,release-notes,upgrading,whats-new}.po



Salut,

Voici tout d'abord une relecture complete de issues.po

Je n'ai pas trouvé la deuxiěme partie du message d'erreur correspondant à network-manager
(l. 143 du fichier issues.dbk) [Please start...]

Les messages d'erreur de puppet (l 347) ne sont pas traduits dans le
programme. Donc il faut sans doute laisser le texte en anglais (avec
peut-être la traduction en dessous).

J'attaque la suite dès que possible.

Amicalement,

Cédric

diff --git a/issues.po b/issues.po
index ef85580..ed90301 100644
--- a/issues.po
+++ b/issues.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "Une caractéristique des bibliothèques de cryptographie utilisées par les "
 "bibliothèques <acronym>LDAP</acronym> entraîne l'échec des programmes qui "
 "utilisent <acronym>LDAP</acronym> et essaient de modifier leurs privilèges "
-"effectifs, lors de connections vers un serveur <acronym>LDAP</acronym> "
+"effectifs lors de connections vers un serveur <acronym>LDAP</acronym> "
 "utilisant <acronym>TLS</acronym> ou <acronym>SSL</acronym>. Cela peut "
 "provoquer des problèmes pour les programmes suid sur des systèmes utilisant "
 "<systemitem role=\"package\">libnss-ldap</systemitem> comme <command>sudo</"
@@ -214,8 +214,8 @@ msgid ""
 "rebuilding the current Chromium releases for stable."
 msgstr ""
 "Xulrunner a un historique de bon rétroportage pour des versions plus "
-"anciennes parmi les cycles de publications précédents. Chromium &mdash; bien "
-"qu'il soit conçu à partir de Webkit&mdash; est un paquet sans dépendance qui "
+"anciennes dans les cycles de publications précédents. Chromium &mdash; bien "
+"qu'il soit conçu à partir de Webkit &mdash; est un paquet sans dépendance qui "
 "sera conservé à jour en recompilant les versions actuelles de Chromium pour "
 "la distribution stable."
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 #: en/issues.dbk:140
 #, no-wrap
 msgid "Connection Failed: bad password"
-msgstr "Échec de la connexion : mot de passe incorrect"
+msgstr "Échec de la connexion : mot de passe erroné"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:141
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
 "ne peut jamais être incohérente. En revanche, si vous utilisez l'option "
 "<literal>_netdev</literal> dans <filename>/etc/fstab</filename> pour "
 "indiquer qu'un système de fichiers est un système de fichiers en réseau "
-"nécessitant une gestion particulière, cette particularité ne sera plus présente dans "
+"nécessitant une gestion particulière, cette option ne sera plus présente dans "
 "<filename>/proc/mounts</filename> après un redémarrage. Cela ne causera "
 "<emphasis>pas</emphasis> de problème avec les systèmes de fichiers en réseau "
 "standard tels que <acronym>NFS</acronym>, qui ne se base pas sur l'option "
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
 "provides some shell functions like <command>pushd</command>, <command>popd</"
 "command> and <command>dirs</command> and a nice"
 msgstr ""
-"La compatibilité binaire n'est pas adaptée à l'utilisation interactive, donc "
+"Le bianire de compatibilité n'est pas adaptée à l'utilisation interactive, donc "
 "vous devez, en tant qu'administrateur système, ajuster l'interpréteur de "
 "commandes de vos utilisateurs Korn Shell. Pour une interruption de service "
 "minimale, faites cela avant la mise à niveau du système d'exploitation : "
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "(invite de commande)."
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:334
 msgid "Puppet 2.6 / 2.7 compatibility"
-msgstr "Compatibilité de Puppet 2.6/2.7"
+msgstr "Compatibilité de Puppet 2.6 et 2.7"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:336
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "Lors de la mise à niveau de Squeeze vers Wheezy d'un système géré par "
 "Puppet, assurez-vous que le puppetmaster correspondant utilise au moins la "
 "version 2.7. Si le maître fonctionne avec le <systemitem role=\"package"
-"\">puppetmaster</systemitem>, le système géré sous Wheezy ne sera pas "
+"\">puppetmaster</systemitem> de Squeeze, le système géré sous Wheezy ne sera pas "
 "capable de s'y connecter."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: