[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po://tcosmonitor/fr.po 0t 0f 550u



Salut

Le 09/06/2012 18:10, Julien Patriarca a écrit :
> Prise en compte des suggestions de David et du nouveau fichier.
> Passage en LCFC puisque la traduction est ouverte depuis un petit moment.

Quelques propositions sur les nouvelles chaînes (il y a des fin de
lignes bizarres dans ton nouveau fichier, rendus par « ^M » dans vi).

Amicalement

David

--- /tmp/fr.po	2012-06-09 20:31:59.000000000 -0400
+++ /tmp/fr_taffit.po	2012-06-09 20:42:17.000000000 -0400
@@ -44,8 +44,8 @@
 "TCOS_DEVICES: Your user is not in group fuse and you can not use USB "
 "devices. Please contact with your administrator."
 msgstr ""
-"TCOS_DEVICES: Votre utilisateur n'est pas dans le groupe fuse et vous ne "
-"pouvez pas utiliser d'appareils USB. Veuillez contacter votre administrateur."
+"TCOS_DEVICES : votre identifiant n'est pas dans le groupe fuse et vous ne "
+"pouvez pas utiliser d'appareil USB. Veuillez contacter votre administrateur."
 
 #: ../tcos-devices-ng.py:281
 ../tcos-volume-manager.py:139
 #, python-format
@@ -499,7 +499,7 @@
 #: ../tcosmonitor/TcosActions.py:331
 #, python-format
 msgid "Found %(len)d hosts, %(ex)d hosts excluded"
-msgstr "%(len)d hôtes ont été trouvés,  %(ex)d hôtes ont été exclus"
+msgstr "%(len)d hôtes ont été trouvés, %(ex)d hôtes ont été exclus"
 
 #: ../tcosmonitor/TcosStaticHosts.py:148
 ../tcosmonitor/TcosListView.py:66
 msgid "IP address"
@@ -2105,7 +2105,7 @@
 #: ../tcosmonitor/extensions/sendfiles.py:142
 #: ../tcosmonitor/extensions/sendfiles.py:222
 msgid "TcosMonitor: FTP+TLS server is not running."
-msgstr "TcosMonitor : le serveur FTP+TLS n'est pas lancé."
+msgstr "TcosMonitor : le serveur FTP+TLS n'est pas lancé."
 
 #: ../tcosmonitor/extensions/sendfiles.py:84
 #: ../tcosmonitor/extensions/sendfiles.py:161
@@ -2446,7 +2446,7 @@
 msgid "Enable ConsoleKit to search users and times (experimental)"
 msgstr ""
 "Activez ConsoleKit pour chercher des utilisateurs et des périodes "
-"(experimental)"
+"(expérimental)"
 
 #: ../ui/tcosmonitor-prefwindow.ui:368
 msgid "Settings"
@@ -2556,7 +2556,7 @@
 "password, this will create a <b>/etc/tcospasswd</b> file only used by TCOS "
 "and your root acount will be secure."
 msgstr ""
-"<b>NOTE:</b>\n"
+"<b>NOTE :</b>\n"
 "Le nom d'utilisateur par défaut est <b>root</b> et le mot de passe par "
 "défaut est <b>root</b>.\n"
 "\n"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: